Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi réagir " (Frans → Engels) :

Je voudrais aussi réagir à ce que vous disiez à propos d'une semaine de 84 heures.

The other point I'd like to make in response to a point you raised is this business of an 84-hour week.


Je voudrais aussi réagir à deux remarques.

I would also like to react to two other remarks.


J'aimerais savoir quelles mesures vous avez prises pour que votre stratégie soit adaptée aux changements climatiques liés aux effets de serre, et je voudrais aussi savoir si cette stratégie nationale est conçue de manière à réagir aux changements prévus.

I'd like to know what measures have been taken to make sure that your strategy will meet the challenge of climate change as it relates to greenhouse effects and I'd also like to know whether this national strategy is designed to respond to the foreseen changes.


Je voudrais aussi réagir à la proposition de code de conduite, qui introduit effectivement un taux d’accises positif sur le vin.

I should also like to say something about the proposed Code of Conduct, which effectively introduces a positive rate of excise duty on wine.


Je voudrais vous prier, Monsieur le Président, non seulement de faire part de notre solidarité, mais aussi d'inviter la Commission européenne à mobiliser les outils dont elle dispose pour réagir à cette situation et réparer les dégâts, qui accablent toujours les régions les plus défavorisées.

I would like to ask you, Mr President, not only to pass on our solidarity but also to urge the European Commission to mobilise the tools at its disposal to alleviate this situation and remedy the damage, which always affects the most disadvantaged areas.


Lorsqu’on a la chance de parler à une assemblée aussi agréable, on peut avoir envie d’en dire un peu trop, mais je voudrais faire remarquer en conclusion que nos concitoyens attendent de l’Union européenne de la sécurité, une prise de décision plus efficace et la capacité de réagir systématiquement aux nouveaux défis.

When you get a chance to speak to such an agreeable gathering, you can feel like saying a bit too much, but I would like to say in conclusion that our citizens expect the European Union to deliver security, more effective decision-making and the ability to respond to new challenges as a matter of course.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je voudrais répondre au sénateur Rompkey et réagir aussi à ce recours du Règlement.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I want to respond to Senator Rompkey and also to this point of order.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aussi réagir     voudrais     voudrais aussi     manière à réagir     aussi     dispose pour réagir     je voudrais     une assemblée aussi     capacité de réagir     réagir aussi     rompkey et réagir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi réagir ->

Date index: 2021-07-16
w