Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster les différences entre deux séries de comptes
Faire concorder les comptes
Faire deux poids deux mesures
Faire justice à la situation relative aux deux parties
Faire un une-deux
Ne faire ni une ni deux
Ne pas faire de manière
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Vérifier la concordance des comptes

Vertaling van "voudrais faire deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]




ne pas faire de manière [ ne faire ni une ni deux ]

make no bone about something


ajuster les différences entre deux séries de comptes | faire concorder les comptes | vérifier la concordance des comptes

reconcile accounts, to




faire justice à la situation relative aux deux parties

do justice between the parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais faire part à la Chambre de deux observations, et c'est une citation directe, qui semblent aller à l'encontre des observations du député de Macleod, qui a déclaré que le Parti réformiste n'était pas en faveur d'un système de santé à deux vitesses.

I want to share with the House a couple of comments, and this is a direct quote, which would seem to run in the face of the comments by the member for Macleod when he said the Reform Party is not advocating a two tier health system.


Je voudrais faire deux brefs commentaires sur deux questions que je n’ai pas mentionnées dans mes remarques préliminaires.

I shall briefly make two comments on two issues to which I did not refer in my introductory remarks.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais faire deux remarques succinctes et spécifiques dans les deux minutes dont je dispose.

– (NL) Mr President, I should like to make two specific and brief comments in the two minutes that are allocated to me.


En deuxième lieu, je voudrais faire remarquer - car des informations fausses et malintentionnées concernant cet accord ont circulé - que l'accord avec la Mauritanie est très profitable et ce, pour les deux parties.

Secondly, I would like to point out – because there has been false and ill-intentioned information on this agreement – that the agreement with Mauritania is very beneficial for both parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire référence à l’histoire afin de démontrer qu’elle peut servir dans les deux sens.

– (ES) Mr President, I would like to call on history to remind us that, while it serves its purpose on occasions to demonstrate a point, it can also let us down.


Ceci dit, en tant que président de la commission de la pêche, je voudrais profiter de notre question orale et de ce débat pour m’adresser aux deux parties - puisque notre proposition de résolution s’adresse aux deux parties -, et je voudrais faire avec calme quelques considérations.

So, as chair of the Committee on Fisheries, I would like to use our oral question and this debate to talk to both sides – since our motion for a resolution is addressed to both sides – about a few issues, and I would like to do so very calmly.


Je voudrais faire deux observations sur ce qui est perçu comme une crise de l'endettement des étudiants: d'abord, je trouve important de faire remarquer que, de fait, ce ne sont pas tous les étudiants de niveau postsecondaire qui ont dû avoir recours aux programmes de prêts aux étudiants du Canada et des provinces.

I should like to make two comments about what is perceived to be a crisis of student indebtedness: First, I think it is important to note that, in fact, not all post-secondary students have been forced to borrow from Canada and provincial student loan programs.


Je sais qu'il ne sera pas facile d'y parvenir et que toutes les composantes de notre pays devront faire leur part. Cependant, je voudrais faire remarquer que l'annonce, dans le budget, d'une prolongation de deux ans du gel de salaire de trois ans qui avait déjà été imposé à la fonction publique et de la suspension, pendant deux ans, des augmentations d'échelon de rémunération a été très mal accueillie parmi les fonctionnaires qui sont des employés loya ...[+++]

I would point out, however, that the announcement in the budget of a two year legislated extension of the existing three year salary freeze for the public service as well as a two year suspension of pay increments within grade has adversely impacted on our loyal, industrious, dedicated public sector workforce.


Sur ces deux points, je voudrais faire remarquer que la politique est l'art du possible.

With regard to both these points I would point out that politics is the art of the possible.


Mme Lois Miller: Je voudrais faire deux ou trois commentaires à propos de la question de M. Brison. Je ne suis pas sûre qu'ils se rapportent parfaitement à la question mais je voudrais tout de même les faire.

Ms. Lois Miller: If I could just make a comment in response to Mr. Brison's question—and I'm not sure if these are totally focused on your question—a couple of things come to mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire deux ->

Date index: 2023-05-31
w