Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "déjà compliquée soit complexifiée davantage " (Frans → Engels) :

Cela m'amène à réfléchir et à m'inquiéter encore plus qu'une loi déjà compliquée, soit complexifiée davantage en raison des interactions avec le Code criminel, mais vous n'avez rien dit à ce sujet.

That makes me pause and worry even more about a complicated act in itself, made more complicated because of the interaction with the Criminal Code, and you do not need to comment on that.


Le CESE a déjà souligné qu’un dialogue macroéconomique renforcé et amélioré est nécessaire, en particulier avec les pays de la zone euro, pour contribuer à ce que la dimension de cette zone soit davantage prise en compte au niveau national.

The EESC already emphasised that an upgraded reinforced macroeconomic dialogue is necessary, especially with countries of the eurozone, which could help to more strongly reflect the euro area dimension at national level.


Le Plan d'action sur les compétences et les mobilité présenté par la Commission européenne a déjà demandé qu'une attention particulière soit donnée à la nécessité d'investir davantage dans les ressources humaines dans les régions en retard [23].

The Commission Action plan on skills and mobility has already called for particular attention to be given to the greater investments in human resources needed in regions lagging behind [23].


Le premier plan d'activités devra réduire davantage les émissions, investir dans l'avenir, montrer le leadership fédéral, poursuivre les activités de sensibilisation du public et comprendre de nouveaux domaines comme celui que j'ai déjà mentionné, soit l'adaptation.

The first business plan will need to further reduce emissions, to invest in the future, to show federal leadership, to continue with public education and outreach activities, and to include newer areas, such as the one I mentioned previously on adaptation.


Le marché est déjà très ouvert, et j'aimerais qu'il le soit encore davantage.

We're already an incredibly open market, and I'd like to see it become more so.


Concernant le financement, nous devons agir sur deux fronts: premièrement, nous devons faire davantage connaître les aides financières déjà existantes et nous assurer qu’il y soit recouru davantage; et, deuxièmement, le Parlement doit plaider de toutes ses forces – et j’en ai presque terminé, Monsieur le Président – pour l’inclusion dans les perspectives financières 2014-2020 de lignes budgétaires dédiées aux politiques touristiques.

With regard to funding, we must act on two fronts: firstly, we must raise awareness of the funds that already exist and ensure that greater use is made of them and, secondly, Parliament must campaign strongly for – I am finishing here, Mr President – the inclusion of specific budget headings for tourism policies in the financial perspective 2014-2020.


Finalement, le fait que la négociation commerciale à l’OMC - qui est incontestablement une négociation très compliquée - soit en panne, offre aussi pas mal d’opportunités à l’Union européenne pour intégrer, dans des accords bilatéraux, des éléments plus novateurs et essayer de construire de nouveaux types d’accords commerciaux qui intègrent davantage les objectifs de l’Union européenne en matière d’environnement, de climat, de droits humains ou de droits sociaux.

Finally, the fact that the trade negotiations at the World Trade Organisation, which are undoubtedly very complex, have broken down also offers the European Union various opportunities to integrate more innovative elements into bilateral agreements and to try to construct new types of trade agreements which further integrate the EU’s objectives with regard to the environment, climate, human rights or social rights.


Il convient d'autoriser, en complément éventuel des instruments de capitaux propres ou de quasi-capitaux propres, sans qu'ils puissent s'y substituer, les prêts avec ou sans garantie, notamment en crédit-relais, que le fonds de capital-risque éligible accorde à une entreprise de portefeuille éligible, dans laquelle il détient déjà des instruments éligibles, pourvu qu'il ne soit pas consacré à de tels prêts davantage que 30 % de la somme des apports en capital et du capital ...[+++]

As a possible complement to — but not a substitute for — equity and quasi-equity instruments, secured or unsecured loans, such as bridge financing, granted by the qualifying venture capital fund to a qualifying portfolio undertaking in which the qualifying venture capital fund already holds qualifying investments, should be permitted, provided that no more than 30 % of the aggregate capital contributions and uncalled committed capital in the qualifying venture capital fund is used for such loans.


[Français] On compterait aussi s'assurer que la formation linguistique est accessible plus tôt dans la carrière et vraiment intégrée au plan de carrière des fonctionnaires et que le recrutement de candidats déjà bilingues soit davantage utilisé.

[Translation] We would plan also to ensure that language training is available earlier in a public servant's career, that it is integrated into the employee's career plans, and that the recruiting of bilingual candidates be done on a more regular basis.


Honorables sénateurs, la situation déjà compliquée du deuxième rapport l'est devenue encore davantage en raison du débat de mardi, à tel point que le rapport doit être considéré nul et non avenu ab initio.

Honourable senators, the situation regarding the second report, already complicated, has become confounded by Tuesday's debate — so confounded as to invalidate the report and cause it to be null and void, ab initio.


w