Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner la parole et nous suivrons ensuite » (Français → Anglais) :

Je vais d'abord vous donner la parole et nous passerons ensuite à la traditionnelle période de questions et réponses.

I am going to start by giving you the floor, and then we will have our usual question and answer period.


Le président: Nous allons maintenant donner la parole à Anita, et ensuite Madeleine et Paul pourront chacun poser une brève question.

The Chair: Next is Anita. Then we'll have a short one from Madeleine and one from Paul.


Nous allons donner la parole à Mme Crowder, ensuite à Mme Glover, et puis à M. Bagnell.

We're going to go to Ms. Crowder, and then to Ms. Glover, followed by Mr. Bagnell.


Je vais lui donner la parole et je demanderai ensuite la permission du Sénat pour que le sénateur Austin réponde à la question du sénateur Bryden.

I will go to the speaker, and then I will ask for leave to ask that Senator Austin respond to Senator Bryden's question.


Je vais donc seulement donner la parole pour 30 secondes à M. Turmes, car j’ai l’impression qu’il a une vraie question à poser à la commissaire. Ensuite, nous conclurons.

I shall, therefore, only give the floor for 30 seconds to Mr Turmes, as I have the impression that he has a genuine question to put to the Commissioner. After that, we shall conclude.


Mais, bien évidemment, cela nous incite à une prudence encore plus grande, et je vais tout de suite donner la parole à M. Balfe, qui va d'ailleurs pouvoir vous expliquer ce que nous avons fait pour renforcer la sécurité.

But, of course, this information gives us reason to be even more careful, and I shall now give the floor to Mr Balfe, who will give you more details on what has been done to step up security.


Commençons par donner une réponse à ces questions, ensuite nous passerons à l'habituel sujet du ferroutage.

When the answers have been given to these two questions, we can proceed to the usual road versus rail argument.


Merci, Monsieur le Président, de me donner la parole. Nous sommes nombreux à penser que l'origine des problèmes rencontrés en Colombie sont dus, comme dans d'autres pays d'Amérique latine, à la possession ou non de la terre par les paysans.

Many of us believe that the problems in Colombia, as in other Latin American countries, stem from the issue of whether or not peasant-farmers own land.


Je vais donner la parole à M. Goepel et, ensuite, nous allons mettre aux voix la demande de M. Graefe zu Baringdorf de reporter le vote à demain matin ou à jeudi matin.

I shall give Mr Goepel the floor and then we shall proceed to vote on Mr Graefe zu Baringdorf’s proposal to postpone the vote until tomorrow morning or Thursday morning.


Je vais donc vous donner la parole et nous suivrons ensuite par une période de questions.

What I will do is open the floor to your brief and then follow it up with a question and answer period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner la parole et nous suivrons ensuite ->

Date index: 2022-06-17
w