Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit donc nous apparaître clairement » (Français → Anglais) :

Le présent document, nouveau plan pour l'efficacité énergétique qui couvre tous les secteurs (de la production à l'utilisation finale), fait clairement apparaître qu'il faut élargir la portée du cadre national pour couvrir l'ensemble de la chaîne énergétique, et donc exploiter davantage les potentiels d'économies d'énergie[60].

In the light of this new Energy Efficiency Plan covering all sectors from generation to end-use, it becomes evident that the scope of the national framework needs to be expanded to cover the whole energy chain, thus tapping into more energy saving potentials[60].


Afin de mieux faire apparaître l'importance politique de la recherche en tant qu'élément crucial du développement de la société, le lien entre le contenu de la recherche et le bénéfice net pour la société doit être clairement souligné.

In order to raise the political significance of research as crucial to the development of society, the link between the content of research and the net benefit to society must be clearly highlighted.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution i ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Il y avait également un large consensus sur la nécessité de ne pas abandonner l’objectif de mettre en place une «zone de libre-échange» d’ici 2010. Toutefois, un tel cadre de libre-échange ne peut être un succès que s’il repose, en définitive, sur la capacité à être compétitif. L’importance de la politique européenne de voisinage doit donc nous apparaître clairement avec ses plans d’action concrets, de même que la valeur des transferts d’expérience obtenus par ce biais pour le processus de Barcelone.

There was also general agreement on the need for us not to abandon the goal of having a ‘free trade zone’ in place by 2010, but it is precisely because that can be achieved only if such a free trade framework is ultimately founded upon the ability to compete, that it must be plain to us just how important the European Neighbourhood Policy, with its concrete plans of action, can be, and just how valuable can be the transfer of the experience gained through it to the Barcelona process.


Le nouveau texte doit apparaître clairement et être signé ou visé, et la date de la modification doit être indiquée.

The new text must be marked and signed or stamped, and the date of the modification must be noted.


Il doit tout de même apparaître clairement pour chacun que tant que le Conseil soutient Strasbourg à l’unanimité, nous tiendrons douze périodes de session en ces lieux. Que M. Titley comprenne l’anglais, l’allemand ou le français, il devrait tout simplement examiner les Traités - un exercice qui pourrait se révéler occasionnellement salutaire pour le gouvernement de M. Blair également.

It must surely be plain to see that for as long as the Council, unanimously, insists on Strasbourg, we shall have twelve part-sessions in this place, and whether Mr Titley understands English or German or French, he should simply take a look at the treaties, something that might also sometimes be a salutary exercise for Mr Blair’s Government.


Il doit tout de même apparaître clairement pour chacun que tant que le Conseil soutient Strasbourg à l’unanimité, nous tiendrons douze périodes de session en ces lieux. Que M. Titley comprenne l’anglais, l’allemand ou le français, il devrait tout simplement examiner les Traités - un exercice qui pourrait se révéler occasionnellement salutaire pour le gouvernement de M. Blair également.

It must surely be plain to see that for as long as the Council, unanimously, insists on Strasbourg, we shall have twelve part-sessions in this place, and whether Mr Titley understands English or German or French, he should simply take a look at the treaties, something that might also sometimes be a salutary exercise for Mr Blair’s Government.


Cependant, les résultats de l’évaluation laissent clairement apparaître que l’action commune doit être renforcée et réorientée.

Nevertheless, the outcome of the assessment made it clear that the Joint Action was in need of reinforcement and reorientation.


Pour cette raison, le groupe PPE a jusqu'à présent toujours défendu dans ce débat le point de vue selon lequel, pour autant que ces critères sont pris en considération, nous voulons que cette demande soit associée au domaine des conditions de soumission, et pas plus tard, quand il est question d'attribuer le marché. Je voudrais donc faire remarquer clairement que l'article 53, qui a souvent été évoqué et qui est en effet un des points de désaccord, un des principaux points ...[+++]

This has been the reason why, in the debate so far, the Group of the European People's Party/European Democrats has always taken the view that, in so far as such criteria are also to be taken into account, they should be so under the heading of the tendering conditions and not left to be dealt with when the contract is awarded. I would therefore like to make it clear that Article 53, which was constantly being addressed and represented one of the main points of discussion and dispute, refers to the award.


La globalisation nous fait apparaître clairement la nécessité de ne connaître aucune restriction de frontières. Le marché intérieur est à la veille de sa concrétisation, espérons-le, l’élargissement unit le continent, et l’union économique et monétaire, avec l’euro comme expression concrète de l’essor commun de l’Europe, comme signe de l’identité européenne croissante, comme signal de la volonté d’apparaître en tant qu’Union européenne forte et résolue sur le marché mondial, reçoit ses pièces ...[+++]

Globalisation brings home to us what it means for there to be no borders; the internal market is hopefully on the verge of implementation, enlargement of the European Union will unite the continent, and there will be notes and coins for economic and monetary union, with the euro as the visible sign of Europe’s coming together, the symbol of a growing European identity and the expression of the Union’s intention to be a resolute presence on the world market.


w