Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois vraiment remettre cette » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je dois vraiment demander aujourd'hui au NPD de préciser sa position sur cette question parce que, il y a moins de deux mois, le porte-parole néo-démocrate d'Ottawa-Centre nous a critiqués quand il a dit que, en participant à la manifestation, nous avions pris position.

Mr. Speaker, I really need to ask today where the NDP stands on this issue, because it was less than two months ago when the NDP critic for Ottawa Centre criticized us when he said, “Joining the protest signals that you're.on one side”.


Voulons-nous vraiment remettre cette responsabilité entre les mains des institutions financières?

Is that really a responsibility we want to place entirely in the hands of financial institutions?


M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, je dois vraiment remettre cette intervention en question.

Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I really must question this.


Je suis par conséquent plein d’espoir à cet égard, et je dois dire que, dans de nombreux commentaires que nous avons dû endurer au sein de cette Assemblée – en particulier de la part d’un soi-disant groupe parlementaire du Royaume-Uni – la qualité de cette Assemblée a vraiment terriblement souffert.

I am therefore full of hope in this regard and I have to say that, in many commentaries that we have to sit through in this Chamber – in particular from a so-called parliamentary group from the United Kingdom – the quality in this House has really suffered terribly.


De plus, je dois remettre en cause le droit de ce Parlement, la légitimité démocratique de ce Parlement, à adopter cette mesure et toute autre mesure, étant donné que nous rejetons le verdict du peuple sur le Traité de Lisbonne.

In addition, I have to question the right of this House – the democratic legitimacy of this House – to adopt this measure and any other measure given that we reject the verdict of the people on the Lisbon Treaty.


Je me dois vraiment d’inviter le Conseil à revoir cette stratégie de fond en comble et à veiller avant tout à ce que le feu vert soit donné sans plus attendre à l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie - le 21 mai au plus tard - et que le groupe de travail généreusement mis sur pied grâce à votre intervention, Monsieur le Président en exercice, parvienne dans les plus brefs délais à un résultat.

I really must call on the Council to rethink this strategy thoroughly and to ensure first of all that the green light is given for accession negotiations with Croatia without delay – by 21 May at the latest – and that the working party generously set up as a result of your intervention, Mr President-in-Office, reaches a result without delay.


Je dois dire qu’il suffit de penser - au cours de cette période de réflexion - au sort qu’ont réservé les électeurs français et néerlandais au projet de traité constitutionnel pour remettre quelque peu en question cette affirmation.

I have to say that one needs only to reflect – during this period of reflection – on the fate of the draft Constitutional Treaty in the hands of the voters of France and the Netherlands to call that assertion somewhat into question.


Est-ce que je dois vraiment dépenser leur argent de cette manière?» Pourtant, le secrétaire parlementaire vient admettre avec désinvolture que nous consacrons 1,2 million de dollars à la Ligue canadienne de football.

Should I really be spending their money this way?” Yet here we have the parliamentary secretary who just flippantly says, “Yes, we spent $1.2 million on the CFL”.


Nous savons tous que la procédure n'était pas simple : elle a été marquée par de graves difficultés politiques et techniques et je dois vraiment remercier Mme van den Burg, car je pense que, grâce au travail réalisé, le Parlement facilitera l'adoption de cette directive cruciale.

We all know that this was not an easy procedure; there were serious political and technical difficulties and I really must thank her, because I think that, with the work that has been done, Parliament will help push through this important directive.


Je vais demander à la greffière d'effectuer un suivi auprès de vous parce que je dois vraiment régler cette question.

I will have the clerk follow up on that with you, because I really do want to lock that in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vraiment remettre cette ->

Date index: 2025-07-05
w