Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOI
Division des opérations industrielles
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Système DOI
Vraiment primaire

Vertaling van "dois vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


identificateur d'objets numériques | système DOI

digital object identifier | DOI


identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


identifiant d'objet numérique | identificateur d'objet numérique | DOI [Abbr.]

digital object identifier | DOI [Abbr.]


Division des opérations industrielles | DOI [Abbr.]

Industrial Operations Division | IOD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois vraiment rappeler à l'honorable député que c'est contre le Règlement de lire les pétitions.

I really have to remind the hon. member that it is against the Standing Orders to read petitions.


Monsieur le Président, je dois vraiment demander aujourd'hui au NPD de préciser sa position sur cette question parce que, il y a moins de deux mois, le porte-parole néo-démocrate d'Ottawa-Centre nous a critiqués quand il a dit que, en participant à la manifestation, nous avions pris position.

Mr. Speaker, I really need to ask today where the NDP stands on this issue, because it was less than two months ago when the NDP critic for Ottawa Centre criticized us when he said, “Joining the protest signals that you're.on one side”.


En ce qui concerne ce dernier point, je dois vraiment revenir un moment sur les panneaux solaires.

As far as the latter is concerned, I really must come back to solar panels for a moment.


– (EL) Monsieur le Président, je me dois vraiment d’adresser mes félicitations à la rapporteure pour son excellent rapport.

– (EL) Mr President, I really must congratulate the rapporteur on her excellent report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, je dois vraiment demander à la Commission d’avoir le courage de dire si elle ne sait pas certaines choses, afin que nous puissions l’aider.

Consequently, I really must ask the Commission to have the courage to say if it does not know certain things, so that we can help.


Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satisfaire personne. Je demande l’indulgence de l’Assemblée, mais maintenant je dois vraiment me retirer.

I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your debate.


M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, je dois vraiment remettre cette intervention en question.

Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I really must question this.


L'hon. Liza Frulla (ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, je dois vraiment reconnaître que ce qu'on me rapporte ici est une nouvelle.

Hon. Liza Frulla (Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, I must admit that this is the first I have heard about this.


Je dois vraiment dire clairement, ce serait une désinformation systématique du public si l’on donnait l’impression qu’il ne s’agit que d’un combat disproportionné contre le terrorisme, abstraction faite du fait que l’on ne combat pas ainsi le terrorisme, mais qu’au mieux on ne peut que fabriquer des terroristes, et je dois dire avec Olivier Dupuis qu’il n’y a pas jusqu’à présent la moindre preuve qu’il existe véritablement un terrorisme tchétchène à grande échelle.

I really must make it clear that the public is being systematically fed disinformation if the impression is being given that this is simply a rather overblown war on terrorism, quite apart from the fact that this is not how to fight terrorism, but at best how to produce terrorists, and here I must echo what Olivier Dupuis said, that so far there is not a shred of evidence to show that large-scale Chechen terrorism even exists.


Je vais demander à la greffière d'effectuer un suivi auprès de vous parce que je dois vraiment régler cette question.

I will have the clerk follow up on that with you, because I really do want to lock that in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vraiment ->

Date index: 2020-12-11
w