Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois donc vraiment pouvoir affirmer » (Français → Anglais) :

Je crois donc vraiment pouvoir affirmer que nous représentons l'opinion générale du secteur agricole.

I think we could say we represent a significant body of opinion in the agriculture industry.


Il faut donc vraiment pouvoir consulter les Canadiens, aller voir quels sont présentement les vrais problèmes.

It is very important to be able to consult Canadians, to ask them what the real problems are.


Je crois donc vraiment qu’on a eu un Conseil européen qui a évité le pire - c’est aussi parfois un objectif en politique - et qui a jeté les bases d’un mécanisme de solidarité.

I really think then that we have had a European Council that has avoided the worst – and that is sometimes an objective in politics too – and which has laid the foundations for a solidarity mechanism.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je crois vraiment pouvoir affirmer qu’aujourd’hui nous écrirons une page digne de l’histoire de ce Parlement et encore plus demain lorsque nous voterons.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I truly believe I can declare that we will write a worthy page in the history of this Parliament today and even more so tomorrow when we vote.


Je crois donc vraiment que c’est important.

So I really do see the importance.


Je crois que j'ai été clair, je pense que les critères de Copenhague sont plus que connus par le député qui a formulé la question et je crois donc que par cette affirmation le Conseil établit clairement, et sans aucun doute, notre volonté de ne permettre l'ouverture d'aucun type de négociation avec la Turquie tant que celle-ci ne respecte pas parfaitement les critères de Copenhague.

I think I have made that clear. I am sure that the Member who asked the question is perfectly aware of the Copenhagen criteria and I therefore believe that this statement by the Council makes it absolutely clear that our view is that no type of negotiation can begin with Turkey until the Copenhagen criteria have been fully respected.


Au-delà de certaines perspectives inquiétantes, je crois toutefois pouvoir affirmer que, entre ces deux moments historiques, c'est une nouvelle manière de pratiquer la médecine qui est née : la médecine curative cède le pas à une médecine régénérative, orientée sur la prédiction.

Beyond the concerns for the future, however, I think it is true to say that between these two historic moments a new approach to medicine emerged: curative medicine is giving way to a regenerative form of medicine oriented towards prediction.


Je crois pouvoir affirmer que des progrès aussi substantiels ont été singulièrement inspirés par les conclusions du Conseil Européen de Nice où il y a un an, nous avons défini concrètement les étapes et l'ordre de marche (road map) de la phase ultime de ce processus complexe conduisant à l'adhésion.

I think I can safely say that this remarkable progress has been greatly inspired by Nice, where one year ago we set out the stages and the "roadmap" for the final phase of the complicated path to enlargement.


Je crois pouvoir affirmer que des progrès aussi substantiels ont été singulièrement inspirés par les conclusions du Conseil européen de Nice où, il y a un an, nous avons défini concrètement les étapes et l'ordre de marche - que nous avons appelé road map - de la phase ultime de ce processus complexe conduisant à l'adhésion.

I think I can safely say that this remarkable progress has been greatly inspired by Nice, where, a year ago, we set out the practical stages and the ‘roadmap’, as we termed it, for the final stage of this path to enlargement.


Je crois donc vraiment que nous devrions attendre et ne pas intervenir cette fois-ci (1110) Nous le répétons encore une fois, en ce qui concerne le nombre de sièges, lorsque le processus a été suspendu ou modifié dans le passé, c'était à cause d'un changement dans la formule de modification.

That is how we should be handling the particular issue (1110) On the number of seats we repeat once again our offer to the government. When processes have been suspended or changed in the past it has been because there has been an alteration to the amending formula.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois donc vraiment pouvoir affirmer ->

Date index: 2024-03-21
w