Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accroît notre capacité à défendre notre souveraineté " (Frans → Engels) :

Est-ce que cela accroît notre capacité de raconter nos histoires, ou est-ce que cela accroît notre capacité d'exporter des produits?

Is that increasing the capacity to tell our stories, or is it increasing our capacity to export products?


Maintenant, vous et M. Hawn dites, preuves à l'appui, que le Tu-95 constitue une menace.et que cet appareil accroît notre capacité à défendre notre souveraineté dans l'Arctique. Donc, si un Tu-95 s'approche de notre espace aérien, nous pourrons maintenant nous défendre.

Now, you said, along with Mr. Hawn, and you gave evidence, that this is a perceived threat.and it enhances our ability to defend Arctic sovereignty; therefore, if a Tu-95 comes close to Canadian airspace, we now have the ability to defend.


J'estime que la sécurité de notre pays est d'une importance capitale pour tous les parlementaires et que le travail effectué dans ce projet de loi accroît notre capacité à protéger la population. Le projet de loi S-9 vise à modifier le Code criminel de manière à mettre en oeuvre les exigences en matière de droit pénal de deux traités internationaux de lutte contre le terrorisme, soit la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, sous sa forme modifiée en 2005, et la Convention internationale pour la répression des ...[+++]

This bill would fulfill Canada's treaty obligations under the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the CPPNM, and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.


Ce gouvernement s'est engagé à collaborer avec les membres des collectivités et d'autres ordres de gouvernement, et le projet de loi S-215 accroît notre capacité à unir nos forces pour préserver ces liens essentiels avec notre passé.

This government is committed to working with community members and other levels of government, and Bill S-215 enhances our ability to join forces to preserve these vital links to our past.


Plus que jamais, c’est le moment de leur donner des signes concrets de notre capacité à concilier l’objectif de prospérité économique avec celui de la cohésion sociale et de notre volonté de défendre et de promouvoir le modèle social européen.

Now more than ever, it is time to give them tangible signs of our ability to reconcile the objective of economic prosperity with that of social cohesion and of our will to defend and promote the European social model.


Cette incapacité à harmoniser nos intérêts et nos positions affaiblit notre pouvoir de négociation sur le marché mondial de l’énergie, accroît notre vulnérabilité et sape sérieusement notre autorité en tant qu’Européens agissant dans un contexte de politique extérieure, ce qui restreindra notre capacité à promouvoir des valeurs telles que la démocratie, l’État de droit et la transparence du marché à travers le monde.

This inability to harmonise our interests and approach weakens our negotiating position in the global energy market, exacerbates our vulnerability and seriously weakens our authority as Europeans acting in a foreign policy context. Our ability to promote values such as democracy, the rule of law and market transparency around the world will be restricted.


C'est là que se joue notre prospérité à venir, notre présence sur la scène internationale et notre capacité à défendre les intérêts et à affirmer les valeurs de l'Europe dans le monde.

These are the fields on which we will win or lose our future prosperity, our influence on the international stage and our capacity to defend the interests and affirm Europe's values in the world.


C’est sur ces différents terrains que nous gagnerons ou que nous perdrons notre future prospérité, notre influence sur la scène internationale et notre capacité à défendre les intérêts de l’Europe et à maintenir ses valeurs dans le monde.

These are the playing fields on which we will win or lose our future prosperity, our influence on the international stage and our capacity to defend Europe’s interests and uphold its values in the world.


En conclusion, il existe une autre forme de souveraineté que nous devons défendre: notre droit à décider de notre passé et à l’évaluer.

In conclusion, there is still another form of sovereignty we must defend: our right to decide on and assess our past.


Nous y mesurerons à nouveau notre capacité ou notre incapacité à nous unir pour défendre la démocratie, l’État de droit et les droits de l’homme dans un monde où la situation de ces derniers s’est considérablement détériorée et où l’atmosphère politique générale se brutalise de manière alarmante.

There once again we will ponder whether we are able or unable to defend, in a way that is consistent, democracy, the rule of law, and human rights in a world in which the human rights situation has got significantly worse and the general political climate is becoming worryingly brutalised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accroît notre capacité à défendre notre souveraineté ->

Date index: 2022-01-09
w