Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment tenir notre » (Français → Anglais) :

C'est un grave problème lorsque le gouvernement fédéral apporte des changements sans vraiment tenir compte de nos préoccupations, et qu'il prévoit que nous disposerons des sommes considérables d'argent nécessaires pour faire notre part au chapitre de l'exécution.

It is a serious problem when the federal government implements changes without responding much to our concerns and anticipates that we will have significant sums of money available to do our bit in that implementation.


C'est là une chose dont il nous faut vraiment tenir compte dans notre examen de changements à apporter à la loi.

That's something that really has to be considered as we consider changes to the legislation.


Jusqu’il y a quelques semaines, le Conseil ne semblait pas vraiment tenir à ce que nous parvenions à un accord en seconde lecture et je crois que notre conscience de ce qu’implique la codécision a fait bouger quelque peu les choses.

The Council did not appear to be overly keen on reaching an agreement at second reading until a few weeks ago, and I believe that our awareness of what codecision entails set some wheels in motion in this respect.


Ils contribueront ainsi à entretenir la dynamique amorcée ces dernières semaines dans ce secteur et à convaincre les citoyens, les entreprises et les marchés que nous pouvons vraiment tenir notre engagement de faire de l'Europe l'économie la plus dynamique et la plus concurrentielle au monde d'ici à 2010".

This will contribute towards maintaining the sense of the momentum on financial services we have seen emerge over the last few weeks and help convince citizens, businesses and markets that we really can deliver our goal of making Europe the world's most dynamic and competitive economy by 2010".


La question que beaucoup se posent est la suivante: va-t-on s’en tenir aux paroles et le gouvernement soudanais a-t-il peu de choses à craindre, ou sommes-nous prêts à faire aboutir cette question via le Conseil de sécurité? J’espère vraiment qu’à cet égard, nous trouverons notre force dans l’unité.

The question that many are left with is: will these remain just words, and does the Sudanese Government meanwhile have little to fear, or are we prepared to actually see this matter through via the Security Council? I truly hope that there is strength in unity in this respect.


Je donne maintenant la parole à M. Nassauer parce qu'il me l'a demandée, mais je vous invite à réfléchir à ceci : dans pareille situation, il est difficile d'avancer quand les décisions nécessitent la majorité. Nous devrions vraiment tenir compte de la situation fort délicate que notre Assemblée doit, si possible, affronter en faisant preuve d'une grande convergence.

I now give the floor to Mr Nassauer too, because he has requested it, but I invite you to reflect on the fact that, in a situation such as this, it is difficult to press ahead using majority votes – we really should take into account this very delicate situation which must be addressed, if possible, with a broad consensus across this House.


Il faut prévoir un mécanisme dans notre structure démocratique qui permettra aux électeurs de vraiment tenir leur député responsable.

There must be some mechanism built into our democratic structure whereby the constituents may hold their MP more accountable.


Je crois que vous devriez reconnaître qu'à moins de nous tenir vraiment derrière notre système d'État, les salaires de ces femmes resteront probablement faibles et ne progresseront pas comme nous l'aurions voulu.

I think you should be aware that, unless we really stand behind our public system, the wages of these women will probably stay low and not advance as we had hoped they would.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment tenir notre ->

Date index: 2022-05-20
w