Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Actualiser les évènements locaux
Agir conformément à ses promesses
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Capacité de se tenir en équilibre
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Difficulté à tenir des boissons
Il faut vraiment tenir compte de cet aspect.
Maintenir les dossiers des clients
Par delà des cloisonnements ministériels
Par delà des frontières ministérielles
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Sans se soucier des responsabilités ministérielles
Sans tenir compte des mandats des ministères
Sans tenir compte des mandats ministériels
Tenir bon
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir des dossiers de clients
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Vraiment primaire
être à la hauteur

Vertaling van "pas vraiment tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly




conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment




difficulté à tenir des boissons

Difficulty holding drinks


par delà des cloisonnements ministériels [ par delà des frontières ministérielles | sans tenir compte des mandats ministériels | sans tenir compte des mandats des ministères | sans se soucier des responsabilités ministérielles | en faisant abstraction des responsabilités ministérielles ]

across departmental boundaries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Aujourd'hui, la préoccupation majeure en ce qui concerne l'organisation et la gestion de l'Internet sur le plan international consiste à tenir vraiment compte dans la pratique de l'intérêt général à l'échelon planétaire.

[2] Thus the principal international interest in the organisation and management of the Internet today is to ensure that the global public interest in the Internet is effectively translated in practice.


Je vais donc appuyer le projet de loi mais je crois qu'il faut vraiment tenir cette discussion, à savoir si les règlements à la Défense nationale peuvent permettre l'enrôlement de gens qui ne sont pas citoyens canadiens, si ces règlements sont encore adéquats, et si on devrait les actualiser et les mettre à jour.

I will therefore support the bill, but I think that we really have to have this discussion about whether National Defence's rules can be changed to allow people who are not Canadian citizens to join the Canadian Forces, whether those rules are still appropriate and whether they should be modernized and updated.


Il faut vraiment tenir compte de cet aspect.

This aspect really needs to be considered.


Le Conseil n’a pas partagé la manière de voir les choses du Parlement à divers égards. Ils doivent vraiment tenir compte des réalités du changement climatique et se servir de cette directive comme base en vue de se diriger vers un avenir où le carbone sera présent en faibles quantités.

They really need to take on board the realities of climate change and use this Directive as a basis for a move towards a low-carbon future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est assez incroyable, étant donné que le Conseil a réclamé lui-même ce cadre commun, et étrange également, parce que quand quelque chose se passe, alors le Conseil est bien trop content d’être le premier a immédiatement annoncer toutes sortes de règles sans vraiment tenir compte de la qualité des propositions, de leurs conséquences pour le marché intérieur, par exemple, ou pour les citoyens européens.

This is quite remarkable, given the fact that the Council asked for this common framework itself, and out of character too, because, if anything happens, then the Council is all too keen to be the first to immediately announce all manner of rules without really taking the quality of the proposals into account, their ramifications for the internal market, for example, or the European citizens for that matter.


La mise en conformité doit vraiment tenir compte des risques.

It truly has to be risk-sensitive compliance.


Jusqu’il y a quelques semaines, le Conseil ne semblait pas vraiment tenir à ce que nous parvenions à un accord en seconde lecture et je crois que notre conscience de ce qu’implique la codécision a fait bouger quelque peu les choses.

The Council did not appear to be overly keen on reaching an agreement at second reading until a few weeks ago, and I believe that our awareness of what codecision entails set some wheels in motion in this respect.


Les autorités norvégiennes ont estimé que pour réaliser une véritable évaluation du régime de compensation de la TVA par rapport aux critères définis à l'article 61, paragraphe 1, de l'EEE, il convient de tenir compte du fait que la concurrence entre les organisations norvégiennes et d'autres organisations de l'EEE dans les secteurs échappant à l'application de la TVA est vraiment marginale.

The Norwegian authorities considered that in order to perform a true assessment of the VAT compensation scheme in relation to the criteria set out in Article 61(1) of the EEA Agreement, it should be relevant that the competition between Norwegian undertakings and other undertakings in the EEA on sectors exempted from the application of VAT is quite marginal.


La combinaison de ce mode de transport avec le SSS fait de la navigation intérieure un mode de transport dont il faut vraiment tenir compte.

Combining this with short sea shipping makes inland waterway transport a mode of transport that is really to be reckoned with.


Ils contribueront ainsi à entretenir la dynamique amorcée ces dernières semaines dans ce secteur et à convaincre les citoyens, les entreprises et les marchés que nous pouvons vraiment tenir notre engagement de faire de l'Europe l'économie la plus dynamique et la plus concurrentielle au monde d'ici à 2010".

This will contribute towards maintaining the sense of the momentum on financial services we have seen emerge over the last few weeks and help convince citizens, businesses and markets that we really can deliver our goal of making Europe the world's most dynamic and competitive economy by 2010".


w