Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous présenter brièvement quelques amendements » (Français → Anglais) :

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Je n'ignore pas que l'idée est contestée par plus que quelques-uns, mais je dois vous dire que j'ai de la sympathie pour présenter des listes transnationales aux élections européennes.

I also have sympathy for the idea of having transnational lists in European elections – though I am aware this is an idea more than a few of you disagree with.


Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


Permettez-moi de vous les présenter brièvement: l’amendement 73 est une simple clarification linguistique, et l’amendement 82 fixe un montant plafond pour la responsabilité objective définie à l’article 6, paragraphe 3, de la proposition de règlement.

Let me describe them briefly for you: Amendment 73 is a simple linguistic clarification, and Amendment 82 sets a ceiling for the strict liability set out in Article 6(3) of the proposed regulation.


- (SV) Monsieur le Président, je vais présenter brièvement quelques points de vue.

– (SV) Mr President, I will outline here a few brief views.


Je voudrais présenter brièvement quelques campagnes que nous menons dans le cadre de notre programme relatif aux droits de l’homme.

I would like to outline some of the campaigns which we are carrying out within our human rights programme.


Si vous le permettez, je vais vous présenter brièvement quelques amendements proposés dans le rapport de la commission.

May I briefly introduce some of the amendments that the committee's report puts forward.


Je vais présenter brièvement quelques idées qui sont cohérentes avec le rôle stimulateur que le Parlement européen a joué, avant même les attentats du 11 septembre, et qui, sur la proposition de mon groupe, ont été incluses dans la résolution commune que nous allons voter demain.

I am briefly going to talk about a few ideas which, at the proposal of my group, have been included in the common resolution upon which we are to vote tomorrow, as they are in keeping with the role of driving force which the European Parliament has been playing, even since before the September 11 attacks.


Comme vous le savez peut-être, la Commission a présenté récemment quelques amendements à sa proposition sur le contrôle des concentrations.

As you may know, the Commission recently tabled some amendments to its Merger Control proposal.


Pour présenter brièvement quelques questions qui nous préoccupent toujours, je le répète, nous ne vous demandons pas de modifier le projet de loi puisque nous trouvons que les partis politiques ont réussi à surmonter les difficultés et à atteindre un équilibre; or, l'interdiction d'un an en ce qui concerne les permis de séjour nous préoccupe.

Just to outline a few remaining concerns, as I said in French, we are not calling for amendments to this bill because we think it respects a very difficult balance that was made among the political parties, but we are concerned about the temporary resident permits that are being banned for one year.


w