Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais vous présenter brièvement quelques amendements " (Frans → Engels) :

Je vais vous fournir brièvement quelques statistiques à propos des femmes : 85 p. 100 des femmes afghanes sont toujours analphabètes; 30 p. 100 des filles ont accès à l'éducation en Afghanistan, mais peu d'entre elles terminent les six premières années de l'école primaire; une femme afghane sur trois est victime de violence physique, psychologique ou sexuelle; de 70 à 80 p. 100 contractent un mariage forcé; et, malgré quelques améliorations apportées aux services d'aide à l'accouchement, le taux de mortalité maternelle de l'Afghanistan est le deuxième en importance dans l ...[+++]

I will give you a brief fact box on women: 85 per cent of Afghan women remain illiterate; 30 per cent of girls have access to education in Afghanistan, but few of them complete the first six years of primary schooling; one in every three Afghan women experience physical, psychological or sexual violence; 70 per cent to 80 per cent of women face forced marriages; and despite some improvements in provision of assistance at childbirth, Afghanistan has the second-highest maternity mortality rate in the world.


Je vais vous mentionner brièvement quelques faits intéressants relatifs au Canada et aux Canadiens, plus particulièrement.

I'll give you some quick interesting facts related to Canada and Canadians in particular.


Je vais vous donner brièvement quelques éléments de contexte. L'ACC regroupe les différentes associations provinciales de camionnage du Canada.

Very briefly, some background: CTA is a federation of the provincial trucking associations in Canada.


Je vais vous présenter brièvement quelques-unes des mesures de relance économique qui se retrouvent dans le projet de loi C-10, des mesures vitales pour stimuler l'économie du Canada, des mesures qui doivent être adoptées rapidement.

Briefly, let me outline a few select measures from our economic action plan being legislated in Bill C-10, measures vital to stimulating Canada's economy, and measures that should be passed quickly.


– (RO) Chers collègues, je vais vous présenter brièvement trois problèmes.

– (RO) Dear colleagues, I will present three issues very briefly.


- (SV) Monsieur le Président, je vais présenter brièvement quelques points de vue.

– (SV) Mr President, I will outline here a few brief views.


Si vous le permettez, je vais vous présenter brièvement quelques amendements proposés dans le rapport de la commission.

May I briefly introduce some of the amendments that the committee's report puts forward.


Je vais présenter brièvement quelques idées qui sont cohérentes avec le rôle stimulateur que le Parlement européen a joué, avant même les attentats du 11 septembre, et qui, sur la proposition de mon groupe, ont été incluses dans la résolution commune que nous allons voter demain.

I am briefly going to talk about a few ideas which, at the proposal of my group, have been included in the common resolution upon which we are to vote tomorrow, as they are in keeping with the role of driving force which the European Parliament has been playing, even since before the September 11 attacks.


Conformément aux principes dont je viens de parler, nous sommes convenus, par catégorie de dépenses, certaines importantes décisions que je vais vous présenter brièvement.

In accordance with the above-mentioned principles, agreement has been reached on a number of important decisions of the expenditure category, which I will briefly introduce now.


Comme vous le savez peut-être, la Commission a présenté récemment quelques amendements à sa proposition sur le contrôle des concentrations.

As you may know, the Commission recently tabled some amendments to its Merger Control proposal.


w