Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment quelques amendements " (Frans → Engels) :

Le comité de direction s'est réuni récemment quelque part sur la rue Wellington et a confirmé ma suggestion originale voulant que nous abordions ce projet de loi qui est une série d'amendements au projet de loi C-55.

The steering committee had a meeting somewhere on Wellington Street recently and it concluded that my original suggestion that we deal with this bill, being a series of amendments to BillC-55.


Comme le disait Warren Grover, il y a un moment, par exemple, la période d'attente de trois mois applicable à la mise en marché de nouveaux services—même si quelques amendements ont été présentés récemment pour soulager un peu cette préoccupation—réduira et pourrait même éliminer complètement l'avantage important qu'ont les fournisseurs innovateurs en étant les premiers à offrir un service sur le marché.

As Warren Grover said a moment ago, for example, the three-month waiting period applicable to the introduction of new services—-and I understand there may have been some amendments recently that may alleviate this concern to some extent—will reduce, and possibly eliminate entirely, important first-mover advantages that an innovative service provider might otherwise hope to achieve.


Pour clarifier les choses, je souhaite dire que nous avons voulu trouver un accord, et pour trouver un accord, sur l’article 16 2) aussi, qui jusqu’à récemment avait fait l’objet de désaccords essentiellement en raison de sa rédaction, nous avons décidé d’approuver la proposition des socialistes et des libéraux afin de résoudre ce problème à l’amiable, tout comme nous avons aussi retiré quelques autres amendements pour favoriser l’harmonie.

To clarify matters, I wish to say that we have wanted to reach an agreement, and in order to come to an agreement, on Article 16(2) as well, which until recently had actually been disputed merely on account of the wording, we have decided to approve the proposal by the Socialists and Liberals in order to resolve this issue amicably, just as we have also withdrawn a few other amendments for the sake of harmony.


J'exprime toutefois certaines inquiétudes par rapport à quelques amendements qui ont récemment été déposés par des membres de ce Parlement.

I nonetheless express concern about a number of the amendments which were recently tabled by some honourable Members.


Comme vous le savez peut-être, la Commission a présenté récemment quelques amendements à sa proposition sur le contrôle des concentrations.

As you may know, the Commission recently tabled some amendments to its Merger Control proposal.


La modification a pour objet d'amender l'annexe IV du règlement, afin de tenir compte de l'évolution des techniques et des résultats d'expérimentations récemment menées dans certains Etats membres, ainsi que d'apporter quelques modifications mineures visant à préciser certaines pratiques déjà incluses dans ce texte.

The purpose of the change is to amend Annex VI to the Regulation to take account of technical developments and the results of experiments recently conducted in some Member States, and to make some minor amendments with a view to clarifying certain practices already included in the text.


La Cour d'appel de l'Ontario a récemment reconnu que le profilage racial existait bel et bien au sein de la justice criminelle et un tel amendement offrirait un recours additionnel aux victimes d'un tel profilage effectué par une entité responsable de l'application de la loi pour quelque raison que ce soit.

The Ontario Court of Appeal has recently recognized that racial profiling does exist in criminal justice, and this would be an added remedy in response to racial profiling by any law enforcement official for any reason.


w