Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulais dire officiellement au " (Frans → Engels) :

Je voulais simplement dire officiellement que nous sommes tous en train de trafiquer le rapport de la commission.

I just wanted to put on the record that all of us are tinkering with the commission report.


Je voulais dire « étaler » — je ne voulais pas dire partager le temps entre les parents, mais étaler le congé, c'est-à-dire pouvoir prendre 30 semaines tout de suite, puis, prendre quatre autres semaines au moment du procès qui peut avoir lieu 6 ou 12 mois plus tard.

I meant to say that you split it in terms of the time — not in terms of the parents, but in terms of you can take 30 weeks now, but then perhaps when the trial date comes up in six months' or a year's time, you could then take an additional four weeks at that time.


Le sénateur Champagne : Je voulais simplement, monsieur le ministre, profiter de l'occasion, en 30 secondes, pour vous dire officiellement ce que je vous ai dit en privé il y a quelque temps.

Senator Champagne: Mr. Minister, I would simply like to take this opportunity, in 30 seconds, to tell you officially what I told you in private some time ago.


Les dossiers et la correspondance se rapportant à la procédure de vérification “CE” sont rédigés dans une langue officielle de l'Union, de l'État membre dans lequel l'entité adjudicatrice ou le fabricant (c'est-à-dire le demandeur au sens de l'article 18) est établi, ou dans une langue officielle de l'Union acceptée par l'entité adjudicatrice ou par le fabricant (c'est-à-dire le demandeur au sens de l'article 18).

The files and correspondence relating to the “EC” verification procedure must be written in a Union official language of the Member State in which the contracting entity or manufacturers (i.e. the applicant in the meaning of Article 18) is established or in a Union official language accepted by the contracting entity or manufacturers (i.e. the applicant in the meaning of Article 18).


Lorsqu'une partie dispose de médias électroniques officiellement désignés qui fournissent des liens vers ses lois et réglementations actuelles en rapport avec le présent accord et que ses lois et réglementations sont disponibles dans l'une des langues officielles de l'OMC, et que ces médias sont mentionnés à l'appendice II, la partie pourra se conformer à la prescription de l'article XXII:5 en notifiant toute modification au comité à la fin de chaque année, à moins qu'il ne s'agisse de modifications de fond, c'est-à-dire qui peuvent modifier les obligations de la partie au titre ...[+++]

Where a Party maintains officially designated electronic media that provide links to its current laws and regulations relevant to this Agreement and its laws and regulations are available in one of the WTO official languages, and such media are listed in Appendix II, the Party may fulfil the requirement in Article XXII:5 by notifying the Committee annually, at the end of the year, of any changes unless such changes are substantive, that is, they may affect the Party’s obligations under the Agreement; and in such cases, a notification shall be made immediately.


Je vais participer la semaine prochaine aux débats du Sénat ou aux travaux du comité, mais je voulais dire officiellement que ce n'est pas ainsi que le Sénat devrait être traité.

I will participate next week in debate, or at committee, but I wanted to place on the record that this is not the way the Senate should be treated.


Les semences doivent être des variétés Khao Dawk Mali 105 (KDML 105), Kor Khor ou RD 15, obtenues auprès de l’organe officiel chargé du riz ou des producteurs de riz, c’est-à-dire les groupements d’agriculteurs ou les organisations privées certifiées par l’organe officiel chargé du riz sur la base des critères applicables à la production de riz.

The seeds must be Khao Dawk Mali 105 (KDML 105) and Kor Khor or RD 15 breeds obtained from the Rice Department or rice-grain producers, i.e. farmers’ organisations or private organisations certified by the Rice Department based on the standards for rice grain production.


J'ai été déçu de ne pas être sur la liste de ceux qui lui ont rendu hommage initialement car je voulais dire officiellement au sénateur Hays combien j'ai été heureux d'être témoin de sa vie publique extrêmement fructueuse et d'avoir travaillé avec lui pendant certaines périodes de sa vie publique, surtout plus récemment, ces dernières années, au Sénat.

It was disappointing that I was not able to make the list originally as I wanted to officially state for the record to Senator Hays how much I have appreciated the opportunity to observe his tremendously successful public life and to have been able to work with him during parts of that public life and especially most recently over the last few years in the Senate.


Toutes les décisions, c’est-à-dire les actes officiels concernant la législation douanière pris par les autorités douanières et ayant des effets de droit sur une ou plusieurs personnes, y compris les renseignements contraignants délivrés par ces autorités, devraient être couverts par les mêmes règles.

All decisions, that is to say, official acts by the customs authorities pertaining to customs legislation and having legal effect on one or more persons, including binding information issued by those authorities, should be covered by the same rules.


[Lorsque l’enregistrement est demandé dans plus d’une langue, indiquer toutes les versions linguistiques à utiliser. En cas d’application de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 509/2006, c’est-à-dire lorsque le groupement précise que, lors de la commercialisation du produit, outre le nom de ce dernier dans la langue originale, l’étiquette peut faire apparaître, dans les autres langues officielles, une mention indiquant que le produit a été obtenu conformément à la tradition de la région, de l’État membre ou du pays tiers ...[+++]

[Where registration is sought for in more than one language, include all forms of the name to be used. Where Article 13(3) of Regulation (EC) No 509/2006 is applied, i.e. the group specifies that, when the product is marketed, the label may contain, in addition to the name of the product in the original language, an indication in the other official languages that the product has been obtained in accordance with the tradition of the region, Member State or third-country from which the application originates, include also the indication ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais dire officiellement au ->

Date index: 2022-04-17
w