Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulais " (Frans → Engels) :

Je voulais aussi permettre aux investissements sociaux de se développer».

I also wanted to give social investments the chance to grow".


Sur le projet d'accord sur les relations entre le Royaume-Uni et l'Union européenne, le président M. Juncker a déclaré: «J'ai toujours dit que je voulais que le Royaume-Uni demeure un État membre de l'UE sur la base d'une solution équitable.

Regarding the draft settlement on the United Kingdom's relationship with the European Union, President Juncker stated: "I have always said I wanted the UK to remain a member of the EU on the basis of a fair deal.


J’ai clairement affirmé le 1er mars 2011 que je voulais laisser encore 12 mois à l’autorégulation.

On 1 March 2011, I clearly stated that I would give self-regulation a last chance for another 12 months.


Je voulais simplement encore une fois, pour terminer – j’espère quand même avoir été le plus large possible – je voulais simplement vous remercier de l’accord, de votre engagement.

To conclude, I would just like once again – I hope that I have covered as much ground as possible – to thank you for the agreement and for your commitment. Without you, this would not have been possible.


Je ne voulais pas interrompre la procédure de vote, mais je voulais simplement remercier le groupe PPE-DE d’avoir adopté la position commune de manière à ce que nous ayons maintenant une très forte majorité, ce qui constituera un excellent signe aussi bien pour les consommateurs que pour les entreprises de notre intention d’ouvrir le marché et de protéger les consommateurs.

I did not want to interrupt the voting, but I merely wanted to thank the PPE-DE Group for supporting the common position so that we now have a very strong majority, which will be a very good signal to both consumers and businesses that we intend to open up the market and protect consumers.


C’est la raison pour laquelle s’est créée à Marseille, la semaine dernière - une information que je voulais rendre publique et que je voulais vous communiquer - une organisation mondiale des régions.

That is why last week in Marseilles – this is information that I wanted to make public and to pass on to you – an international organisation of regions was set up.


Je voulais saisir cette occasion pour vous faire part de mon opinion sur le prochain sommet avec les États-Unis, mardi prochain à Washington.

I wanted to take this opportunity to give you my views on the forthcoming summit with the United States next Thursday in Washington.


Cette visite était au programme depuis de longs mois. Mais nous avons veillé à fixer une date après le référendum, justement parce que je ne voulais absolument pas donner l'impression de m'immiscer dans le débat interne irlandais sur le traité de Nice.

This visit was planned many months ago. We deliberately chose a date after the referendum precisely because I did not want my visit in any way to be seen as an attempt to influence the internal Irish debate on Nice.


La troisième composante des questions "Science/Technologie/Société" que je voulais évoquer est liée à la question des valeurs.

The third component of the "Science, Technology and Society" questions that I want to raise concerns values.


Cette remarque me conduit au second aspect, certainement pas le moins important, des rapports Science/Technologie/Société que je voulais évoquer : la question du risque.

This brings me to the second, and by no means the least important, aspect of the relationships between science, technology and society that I would like to mention: the question of risk.




Anderen hebben gezocht naar : voulais     je voulais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais ->

Date index: 2020-12-30
w