Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
D'après
Devoir de dire la vérité
Déposition sur la foi d'autrui
Frotteurisme Nécrophilie
Mettre fin au voir dire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Selon
Selon le dire de
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «voulais dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Definition: Involves a specific impairment in arithmetical skills that is not solely explicable on the basis of general mental retardation or of inadequate schooling. The deficit concerns mastery of basic computational skills of addition, subtraction, multiplication, and division rather than of the more abstract mathematical skills involved in algebra, trigonometry, geometry, or calculus. | Developmental:acalculia | arithmetical disorder | Gerstmann's syndrome


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessary. ...[+++]


au dire de [ selon le dire de | d'après | selon ]

according to


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voulais dire « étaler » — je ne voulais pas dire partager le temps entre les parents, mais étaler le congé, c'est-à-dire pouvoir prendre 30 semaines tout de suite, puis, prendre quatre autres semaines au moment du procès qui peut avoir lieu 6 ou 12 mois plus tard.

I meant to say that you split it in terms of the time — not in terms of the parents, but in terms of you can take 30 weeks now, but then perhaps when the trial date comes up in six months' or a year's time, you could then take an additional four weeks at that time.


M. Epstein: Je ne voulais pas dire au Sénat; je voulais dire pour les spécialistes du droit de la famille, qui n'ont aucun plaisir à régler des questions de garde et de visite ou des questions de pension alimentaire pour enfants.

Mr. Epstein: I did not mean for the Senate; I meant for the family law bar, which takes no pleasure in resolving custody access or child support issues.


L'hon. Joe Fontana: Monsieur le Président, je voulais dire au député que s'il peut me qualifier de preacher de piètre qualité, je pourrais pour ma part dire de lui qu'il est le Judas de la cause du logement. En effet, à titre de député et de chef de file au Québec en matière de logement coopératif, j'ai fait savoir au cours des sept derniers mois que nous avons lancé un certain nombre d'instruments et de programmes qui ont aidé les gens partout au pays, et particulièrement au Québec, de diverses façons, et notamment en leur donnant accès à certains des excédents de la SCHL.

Hon. Joe Fontana: Mr. Speaker, I was suggesting to the member that if he could call me a poor preacher then I could call him a Judas to the housing cause, because as a member and a leader in Quebec on cooperative housing, I have indicated over the past seven months that we have introduced a number of different instruments, a number of different programs, that have helped people across the country, especially in Quebec, including using some of the surpluses of the CMHC.


Voilà le premier point que je voulais dire.

That is the first point that I wanted to make.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce que je voulais dire : faire un travail responsable, utile et utilisable, et faire la preuve que l'on peut désormais faire avancer et progresser l'Union européenne autrement que par des méthodes qui appartiennent, me semble-t-il, au passé.

That is what I wanted to say, namely that we must carry out responsible, useful and usable work, and we must prove that from now on we can ensure that the European Union advances and progresses other than by using methods which, in my opinion, belong to the past.


Ce que je voulais dire en reprenant ce qui précède, c'est que Nice est un point important.

The point I wanted to make in mentioning all this is that Nice is a vital stage.


Voilà ce que je voulais dire sur un problème ponctuel que vous avez légitimement rappelé, l'un comme l'autre.

That is all I had to say on this topical problem which you both, quite legitimately, pointed out.


Voilà ce que je voulais dire en écho au rapport présenté par M. Gil-Robles.

That concludes my comments on the report presented by Mr Gil–Robles.


Ce que je voulais dire aujourd'hui, je vais le dire en comité, comme il vient de nous le suggérer.

What I wanted to say today, I will say in committee, as he has just suggested.


Mme Val Meredith: Madame la Présidente, si j'ai employé le mot malhonnête, je voulais dire fallacieux; je voulais dire que le Bloc québécois a mal expliqué aux gens du Québec les ramifications d'une question adéquate.

Ms. Val Meredith: Madam Speaker, if I used the word dishonest, I meant misleading, that the Bloc Quebecois has been misleading the people in Quebec with regard to what the ramifications of a clear question would be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais dire ->

Date index: 2022-03-18
w