Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «vous dire officiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Champagne : Je voulais simplement, monsieur le ministre, profiter de l'occasion, en 30 secondes, pour vous dire officiellement ce que je vous ai dit en privé il y a quelque temps.

Senator Champagne: Mr. Minister, I would simply like to take this opportunity, in 30 seconds, to tell you officially what I told you in private some time ago.


Cela nous permettrait de dire officiellement — et vous pourrez le mentionner à la Chambre — que le comité est en train d'examiner cet accord commercial, que nous consultons les intervenants, que nous étudions ce qu'ils ont à dire et que nous ne voulons pas que l'accord soit signé avant le dépôt de notre rapport final.

This allows us to go on record—and allows you to present it in the House—that the committee is examining this trade agreement and we are consulting the stakeholders and taking into consideration what they have to say, and that we don't want any deal signed until the final report is submitted.


Monsieur Elliott et madame Bloodworth, pourriez-vous simplement nous dire officiellement si vous avez rencontré l'ex-commissaire Zaccardelli avant sa comparution du 28 septembre devant notre comité?

So Mr. Elliott and Ms. Bloodworth, could you just state for the record whether you met with former Commissioner Zaccardelli in advance of his September 28 appearance before this committee?


Je voudrais vous dire officiellement que les gens de la région sont très heureux.

I would like to tell you officially that the people in this region are very pleased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici donc l’occasion venue, Madame la Commissaire, de nous dire officiellement, en l’absence du président de la Commission, quel est, selon vous, le niveau de ressources dont l’Europe a besoin pour être à la hauteur de ses ambitions.

This is the time for you, Commissioner, here in Parliament, in the absence of the President of the Commission, formally to tell us, in your opinion, the level of resources Europe needs in order to fulfil its ambitions.


De même, si vous demandez seulement, cette fois-ci en termes clairs également, ce que la Commission appelle une confirmation officielle pour dire que les choses ont été officiellement confirmées, l’administration Bush répondra sans aucun doute qu’elle respecte toutes les règles.

Also, if you, this time round as well, request only what the Commission calls a formal confirmation to say that things have been formally confirmed; the Bush Administration will then no doubt respond by saying that they abide by all the rules.


Je tiens à le dire officiellement, monsieur le président, le Parti libéral du Canada a adopté une résolution à sa réunion du 26 avril—c'était à Toronto, vous vous en souviendrez—et on y disait au tout début que le Parti libéral du Canada affirmait son appui aux objectifs déclarés du projet de loi C-24, à la promotion de la transparence et au renforcement de la confiance de la population dans le processus public.

For the record, Mr. Chairman, the Liberal Party of Canada adopted a resolution at its meeting of April 26 that was in Toronto, as you recall and it said at the very beginning that the Liberal Party of Canada affirms its support for the stated objectives of Bill C-24, the advancement of transparency and an increase in public confidence in the public process.


Tout d’abord, je dois dire qu’au sein de la Commission, il n’existe pas de débat interne sur des plafonds de dépenses différents de la proposition officielle qui vous a été présentée, à vous et au Conseil.

I must say at the outset that in the Commission there are no internal discussions on ceilings other than the official proposal that was presented to you and to the Council.


Mme Smet peut-elle nous dire officiellement si les dispositions de cette proposition s'appliqueront ou non aux pêcheurs indépendants, s'il vous plaît ?

Can Mrs Smet confirm on the record whether or not the provisions of this proposal will apply or not to self-employed fishermen, please?


S'agissant de l'agriculture, vous me permettrez de dire un mot particulier aux deux parlementaires qui représentent ici une région que j'ai appris à connaître et à aimer, celle des Açores, puisque c'est là que j'ai effectué ma première visite officielle en tant que commissaire.

On the subject of agriculture, permit me to address the two Members of Parliament who represent in this House a region which I have learnt to know and love, the Azores, as that is where I made my first official visit as a Commissioner.




D'autres ont cherché : vous dire officiellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire officiellement ->

Date index: 2023-08-18
w