Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votions en faveur de cette motion afin que nous puissions donner » (Français → Anglais) :

J'exhorte mes vis-à-vis à voter en faveur de la motion afin que nous puissions revenir à la tradition canadienne des gouvernements plus petits et des citoyens qui peuvent subvenir à leurs propres besoins.

I urge my friends on the other side to vote in favour of this motion so that we may once again return to that tradition in Canada that we had of limited government and people who can stand on their own two feet.


Je vous implore donc tous et toutes de voter en faveur de cette motion, afin que nous puissions proposer des solutions constructives pour assurer la survie de notre système de santé à financement public, parce qu'il est en déclin et que des gens souffrent et même meurent pendant que nous ...[+++]

So I would implore each and every one of you to vote for this so that we can develop constructive solutions for saving the publicly funded health care system in our country today, because it's declining and people are suffering and in fact even dying as we wait.


Honorables sénateurs, je vous prie de voter en faveur de cette motion afin que nous puissions entendre le commissaire aux langues officielles au sujet de son rôle et de son mandat relativement au débat qui a lieu sur le projet de loi C-232.

Honourable senators, I therefore ask you to please vote in favour of this motion so that we can hear the Commissioner of Official Languages speak about his role and mandate as part of the debate on Bill C-232.


J'aimerais poser la question suivante au député: si nous étions aussi irresponsables que le NPD et si nous votions en faveur de cette motion, quelles seraient les conséquences? Le gouvernement et les dirigeants de notre pays pourraient-ils continuer à faire le travail ...[+++]

I would like to ask the member this: if we were as irresponsible as the NDP and actually voted for this motion, what would the practical outcomes be and how would this actually completely impede the ability of our government and our country to continue to do the important work we need to do?


Il est impérieux que nous votions en faveur de cette motion afin que nous puissions donner à Santé Canada des instructions adéquates (1340) Il y a longtemps que nous aurions dû faire quelque chose à ce sujet, et j'encourage tous les députés à réfléchir à cela.

We absolutely have to vote for this motion so we can give the proper and appropriate direction to Health Canada (1340) This is long overdue and I encourage all members of the House to consider it.


J'aimerais maintenant demander au Conseil, dans cette phase finale et jusqu'à la fin de la Présidence actuelle, de donner à ce paquet télécom une priorité au moins égale à celle accordée à l'énergie – je sais que l'énergie est très importante, mais ce paquet n'est pas moins important afin que nous puissions ...[+++]progresser sur la base du point d'équilibre que nous avons atteint et auquel vient de faire référence ma collègue Mme Trautmann.

I would now just like to ask the Council, in this final stage and until the end of the current Presidency, to give this telecoms package at least the same priority as that given to energy – I know energy is very important but this package is no less important – so that we can move forward from the balancing point we have reached, as referred to just now by my colleague Mrs Trautmann.


C’est pourquoi je soutiens la demande de renvoyer ce rapport en commission afin que nous puissions aborder toutes les préoccupations exprimées et corriger cette législation en faveur non pas de nos grandes compagnies aériennes, mais de nos consommateurs, dont les repré ...[+++]

Therefore, I support the call for this report to be taken back to committee so that we can address all the concerns raised, get this legislation right, not for our major air carriers, but for our consumers, whose representations tell us they dislike the Council’s additions.


J'espère que le vote du Parlement pourra se faire cette semaine afin que nous puissions tous donner à Europol une perspective forte pour le proche avenir ainsi que la possibilité de disposer très rapidement d'un nouveau statut lui permettant de mieux fonctionner.

I hope that the vote by Parliament can take place this week, so we can all give Europol excellent prospects for the near future and the possibility of a new status very soon that will enable it to function better.


On nous demande notre aide et, aujourd’hui, il y a une mission d’observation à Kinshasa. J’espère que dans quelques jours, le 7, elle pourra nous donner ses résultats, afin que nous puissions voir si, en fin de compte, les États membres de l’Union européenne peuvent décider d’aider les Nations unies en réponse à cette ...[+++]

We are being asked to help, and today there is a fact-finding mission in Kinshasa, and I hope that in a few days time, on the 7th, it will be able to give us its results, so that we can see whether, in the end, the Member States of the European Union can take the decision to support the United Nations in response to this offer, or request.


Étant donné que nous en sommes tous conscients, tant au Parlement qu’? la Commission, -? la Commissaire nous l’a démontré ? maintes reprises par son travail en faveur du sport? - je voudrais vous demander de poursuivre cet effort et ce travail de conviction afin que nous puissions inclure, d’une façon ou d’une autre, le sport dans les Traités et que nous puissions, de cette ...[+++]

Since we are very clear about this, both in Parliament as well as in the Commission – as the Commissioner has demonstrated on many occasions in her work in favour of sport – I would like her to continue working and convincing people so that sport may be included in one way or another in the Treaties and, thereby, we will be able to work for sport, in this Parliament and in the Commission, and we will have specific budgets for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votions en faveur de cette motion afin que nous puissions donner ->

Date index: 2022-05-17
w