Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner tous apaisements
Donner tous les détails

Traduction de «puissions tous donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, quelles assurances la Commission peut-elle nous donner que tout sera fait pour que nos grandes ambitions dans ce domaine soient effectivement réalisées et que nous puissions tous avoir la certitude que ces accords de partenariat volontaires, tels que nous les conclurons à l’avenir, atteindront les objectifs que nous avons fixés?

So what assurances can the Commission give us that every possible step will be taken to ensure that our high ambitions here will truly be realised, and that we can all have confidence that these voluntary partnership agreements, as we make them in future, will deliver on the goals we have set?


J'espère que le vote du Parlement pourra se faire cette semaine afin que nous puissions tous donner à Europol une perspective forte pour le proche avenir ainsi que la possibilité de disposer très rapidement d'un nouveau statut lui permettant de mieux fonctionner.

I hope that the vote by Parliament can take place this week, so we can all give Europol excellent prospects for the near future and the possibility of a new status very soon that will enable it to function better.


Nous y avons également discuté de toutes les options envisageables, mais pensez-vous réellement que nous puissions tout donner à tous les pays sans que ceux-ci y mettent un peu du leur? Non, nous ne le pouvons pas.

There, we also discussed all the possibilities, but would you really think that we can give everything to every country without them doing their part? We cannot.


Le commissaire Mandelson a souligné que l’offre des États-Unis en matière agricole était particulièrement tardive, mais nous savons aussi que les économies émergentes devront encore, dans le domaine des services ainsi que de la libéralisation des biens industriels, donner des indications sur une proposition de paquet raisonnable que nous puissions tous accepter.

Commissioner Mandelson pointed out that the United States’ agriculture offer was very late in coming, but we also know that the emerging economies will still, in the field of services and also of the liberalisation of industrial goods, need to give indications of coming up with a reasonable package to which we can agree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis ici aujourd'hui pour vous encourager à adopter rapidement le projet de loi C-56 de façon à ce que nous puissions tous mettre l'accord en oeuvre et donner naissance au gouvernement Nunatsiavut.

I'm here today to urge the standing committee to deal with Bill C-56 expeditiously so we can all proceed to implement the agreement and bring into being the Nunatsiavut government.


Je pense que ce Parlement, avec une action de la Commission un peu plus audacieuse, un peu plus ambitieuse et - pourquoi ne pas le dire - un peu plus engagée dans le processus de réforme des institutions, pourrait réellement parvenir à ce que les désaccords qui se sont produits par le passé se transforment en harmonie à l'avenir et à ce que nous puissions tous donner une impulsion à ce projet de réforme de l'Union européenne. Mais il faut garder à l'esprit, et nous le savons tous, que si nous ne tenons pas compte des préoccupations de nos citoyens et que nous les laissons à l'écart, ces réformes ne pourront pas se concrétiser et elles ne ...[+++]

I really believe that this Parliament, with the assistance of a slightly bolder and more ambitious Commission and, (to be frank), one which is a little more committed to reforming the institutions, could ensure that the misunderstandings of the past give way to more harmonious relations in the future and that we will all be able to promote the reform of the European Union, knowing, as we do, that if we ignore the concerns of the general public, these reforms will never com ...[+++]


Nous implorons le gouvernement d'attacher un peu plus de sérieux à cette question, de donner le ton, de modifier les orientations dans cette enceinte, de nous rassembler de façon moins partisane et de faire en sorte que nous puissions tous jouer un rôle.

We implore the government to take this a little more seriously, to set the tone, to change the direction in this place, to bring us together in a less partisan way and to put us all to work.


Je puis donner au député et aux producteurs l'assurance que nous rencontrerons dans un très proche avenir les représentants de ce secteur pour que nous puissions tous collaborer au renforcement et à la revitalisation de l'industrie.

I can assure the hon. member and the industry that we will be meeting in the very near future with the industry participants to work together to strengthen and revitalize the industry.


Si nous avons tous la volonté politique d'améliorer le projet de loi et de veiller à ce que nous puissions tous en être fiers.Je tiens à ce que ce projet de loi soit une bonne loi pour que tous les Canadiens puissent s'y reconnaître et pour qu'il reflète également ce que notre pays a réussi à faire et l'orientation que nous voulons lui donner.

If all of us have the political will to move forward, so that we can improve the bill and make sure it's a bill we can all be proud of.At the end of the day, I want the bill to be good legislation, so that Canadians in actual fact can see themselves in this bill, and so it really is a reflection of what we've been able to do as a country and where we need to go.


J'invite les membres du comité et tous les Canadiens à réfléchir au fait que c'est la meilleure garantie que nous puissions nous donner quant à l'accessibilité future de services publics de qualité dans les domaines de la santé, de l'éducation et des programmes sociaux, ainsi que des régimes de pension pour tous les Canadiens.

I would suggest to members of this committee and all Canadians that this is the best guarantee we can give ourselves for the future accessibility of quality public services, health, education and social programs, and pension plans for all Canadians.




D'autres ont cherché : donner tous apaisements     donner tous les détails     puissions tous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions tous donner ->

Date index: 2023-12-05
w