Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Capture de mouvement
Motion capture
Motion d'acceptation
Motion d'adhésion
Motion d'adoption
Motion de censure
Motion de défiance
Motion de méfiance
Motion de non-confiance
Motion en cautionnement pour frais
Motion en jugement
Motion en prolongation d'une injonction
Motion en prorogation de l'injonction
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion portant adoption
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Motion tendant à l'adoption
Motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens

Vertaling van "motion afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont

An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu


animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

3D stop-motion animator | puppet animator | stop motion animation designer | stop-motion animator


motion en prolongation d'une injonction | motion en prorogation de l'injonction | motion visant à obtenir la prorogation de l'injonction | motion visant l'obtention de la prorogation de l'injonction

motion to extend the injunction


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


motion demandant l'imposition d'une sûreté en garantie des dépens | motion en cautionnement pour frais | motion présentée en vue de l'obtention d'un cautionnement pour dépens | motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens

motion for security for costs


Protéger des milieux de vie afin de préserver le patrimoine naturel du Canada [ Protéger des milieux de vie afin de préserver le patrimoine naturel du Canada: Rapport du comité sénatorial permanent de l'énergie de l'environnement et des ressources naturelles ]

Protecting Places and People: Conserving Canada's Natural Heritage [ Protecting Places and People: Conserving Canada's Natural Heritage: Report of the Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources ]


motion d'acceptation [ motion d'adoption | motion d'adhésion | motion tendant à l'adoption | motion portant adoption ]

motion for concurrence [ motion to concur | motion to move concurrence ]


motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance

motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport


capture de mouvement | motion capture

motion capturing | Mo-cap | motion capture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous présenter une motion afin de confier à la présidence, au comité directeur et à la greffière la tâche de rédiger la motion nécessaire qui sera soumise au Sénat?

Would you make a motion to entrust the chair, the steering committee and the clerk to draft the necessary motion which would be brought before the Senate?


– (EN) Monsieur le Président, je recours à une motion de procédure afin de savoir si nous devons encore nous attendre à trouver, sur nos bureaux au sein de cette Assemblée, des informations relatives aux motions à signer.

– Mr President, I rise on a point of order to enquire whether it is going to become a precedent that we are to find, on our desks in this House, items of information relating to motions to sign.


Évidemment, le président du comité ne m'a pas permis de déposer une motion afin de censurer le désordre qui règne dans ce comité (1015) Comment espérer qu'un président qui ignore la procédure et les usages de la Chambre puisse me permettre de déposer une motion afin que l'on puisse faire rapport à la Chambre de ce qui s'est passé en comité?

Of course, the chair of the committee did not allow a motion to censure the disorder in that committee (1015) How can a chair who ignores the procedure and practice of the House be expected to allow me to move a motion to report to the House what happened in committee?


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je demande la permission du Sénat de se reporter aux avis de motions du gouvernement après les ordres du jour, les interpellations et les motions afin de discuter de la motion d'ajournement.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I seek leave of the Senate to return to Government Notices of Motions after Orders of the Day, Inquiries and Motions, in order to discuss the adjournment motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, plus tôt aujourd'hui, à l'étape des avis de motion, quelqu'un a tenté de présenter un avis de motion afin que le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie soit autorisé à faire quelque chose.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, earlier in the proceedings today, under Notices of Motions, an attempt was made to have introduced a notice of motion to provide that the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, be authorized to do something.


1. saisit la motion de censure comme son seul moyen de faire en sorte que le Président de la Commission José Barroso paraisse devant lui, en séance plénière, afin d'expliquer comment il a pu accepter un don de plusieurs milliers d'euros d'un homme d'affaires richissime, lequel a ensuite reçu, un mois plus tard, le feu vert de la Commission pour l'octroi d'une aide régionale de dix millions d'euros;

1. Raises this motion of censure as its only means of ensuring that Commission President José Barroso appears before it in plenary to explain how he could receive a gift to the value of several thousand euros from a billionaire businessman, who then, one month later, received the green light from the Commission for a regional aid grant amounting to EUR 10 million;


- (NL) Madame la Présidente, je voudrais m'associer au point à la motion de procédure de Mme Lynne, mais je voudrais vous demander de reprendre le contact et j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin qu'ils veillent à ce que ces "spotters", qui, en raison de leur hobby, sont emprisonnés en Grèce depuis cinq semaines déjà, soient amenés à comparaître avant vendredi prochain ; en effet, un congé de trois semaines approche et ces jeunes gens, ces "spotters" qui pratiquaient leur hobby, risquent d'être emprisonnés sept à huit semaine ...[+++]

– (NL) Madam President, I should like to endorse Mrs Lynne’s point of order, but I should like to ask you to re-establish contact, and I should also like to call on my fellow Greek MEPs to ensure that these spotters, who have now spent nearly five weeks in a Greek prison for indulging in their pastime, can be brought to court before next Friday, because procedures will otherwise be delayed by a three-week break and these young men, these spotters who were enjoying their pastime, would then be locked up seven or eight weeks without being brought before the law.


- (EN) Madame la Présidente, je voulais simplement embrayer sur la précédente motion de procédure et demander quand nous serons en mesure de débattre des propositions contenues dans le rapport de M. Corbett - dont je crois savoir qu'elles sont bloquées en commission des affaires constitutionnelles - afin que cette procédure ridicule, six pages d'amendements en plénière pour un rapport, puisse être modifiée.

– Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report – which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs – so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.


Notre motion de rejet vise précisément à contribuer à mettre clairement en évidence et à temps ce problème politique-clé sur lequel, tôt ou tard, nous aurons à nous prononcer afin de faire correspondre, dans la durée, les projets européens et les moyens de les réaliser.

Our motion to reject the Council text is specifically aimed at contributing towards highlighting, in good time, this key political problem on which, sooner or later, we shall have to deliver an opinion in order, in the long term, to match European projects with the resources needed to implement them.


Le sénateur Banks : Pour calmer les esprits, je vais amender ma motion afin qu'elle ne porte que sur les deux premiers points, soit le voyage du président à Montréal dans le cadre du cours de leadership de la GRC, pour 320,03 $, et un autre à Toronto dans le but de rencontrer des journalistes du Toronto Star et du National Post et de promouvoir les travaux du comité, pour 1 748,72 $. Je présenterai une motion distincte pour le troisième voyage.

Senator Banks: In the interests of equanimity, I will amend my motion to deal only with the first two items, that is to say, a trip by the chair to Montreal to address the RCMP leadership for $320.03 and a trip to Toronto for The Toronto Star and the National Post and to promote the work of the committee for $1,748.72, and I will make a separate motion on the third item.


w