C'est pourquoi j'ai dit dans mon discours qu'il nous incombe à cha
cun d'entre nous de voter selon notre conscien
ce ce soir, de prendre cette question très au sérieux, de bien comprendre pourquoi nous allons voter dans un sens ou dans l'autre et d'être prêts, s'il s'agit vraiment d'un vote libr
e, à défendre notre position auprès de nos collè ...[+++]gues de tous les partis et, plus que tout, auprès de nos électeurs.That is why in my presentation I said that it was up to each and every one of us to decide wh
at we will base our vote on tonight, to take it very seriously and to very clearly understand in our own m
inds why we will be voting the way we will and to be prepared to defend that to our colleagues, and, if it is a true free
vote, to our colleagues in our own party, to our colleagues in this chamber from all parties and, most importantly,
to defend it to our ...[+++]constituents.