Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon notre conscience » (Français → Anglais) :

À mon avis, nous devrions voter sur cette motion selon notre conscience, et j'espère que le Parti réformiste et tous les autres partis, dont le Parti libéral, voteront selon leur conscience sur cette question.

I think this is certainly a motion that we should all vote our consciences on. I expect the Reform Party and every party, including the members of the Liberal Party, to vote their conscience on this issue.


La constitution de notre parti nous permet de voter selon notre conscience et selon celle de nos électeurs.

The constitution of our party allows us to vote with our own conscience and that of our constituents.


Nous devrions tous être libres d'exprimer notre propre opinion et de voter selon notre conscience.

We should all be free to express our own views and vote our own conscience.


De ce côté-ci de la Chambre, nous avons la possibilité de voter librement selon les opinions de nos électeurs et selon notre conscience.

On our side of the House, we are allowed a free vote so we can vote according to the wishes of our constituents and according to our consciences.


L’Union ne dispose d’aucune prérogative dans ce domaine, lequel relève de l’autorité nationale. La majeure partie des membres de notre groupe, libres de choisir selon leur conscience, ont donc rejeté ces articles.

The EU has no power to deal with this matter, which is reserved to national jurisdiction, and so most members of our group, having been free to decide in accordance with conscience, have rejected these articles. I, myself, was one of those who did so.


Comme nous constatons à présent que la présidence a réussi à enlever cette réserve, notre groupe ne demandera pas le report de la décision. Au contraire, chacun votera selon sa conscience.

As we now see that the Presidency has managed to remove this reservation, our Group will not request that the decision be postponed; on the contrary, everyone will vote according to their conscience.


Dès lors que la candidate satisfait aux conditions définies par le Traité, selon lesquelles les candidats doivent appartenir au cercle des personnalités bénéficiant d’une certaine autorité et expérience professionnelle dans le domaine bancaire et monétaire - M. Goebbels a déjà mentionné ce point de manière indirecte -, je pense que nous pouvons soutenir cette nomination en notre âme et conscience.

Since the candidate – as Mr Goebbels has indirectly pointed out – also meets the main requirements laid down in the Treaty, namely recognised standing and professional experience in monetary and banking matters, I believe that we can support her appointment with a clear conscience.


Si, en tant que sénateurs et parlementaires, nous allons au-delà des idées reçues et nous nous assurons individuellement de la conformité des textes de loi avec notre interprétation de la Charte et de la Constitution, alors nous pourrons être assurés d'avoir accompli notre devoir selon notre conscience et au mieux de nos connaissances sur la base de l'information disponible.

If we do our duty, as senators and parliamentarians, of going beyond the given opinion and satisfying ourselves individually that something is in conformity with our interpretation of the Charter and the Constitution, then we can be assured that we have done our duty in all good conscience and knowledge on the basis of the information available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon notre conscience ->

Date index: 2024-04-15
w