Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais donc souligner brièvement quelques » (Français → Anglais) :

Je vais vous fournir brièvement quelques statistiques à propos des femmes : 85 p. 100 des femmes afghanes sont toujours analphabètes; 30 p. 100 des filles ont accès à l'éducation en Afghanistan, mais peu d'entre elles terminent les six premières années de l'école primaire; une femme afghane sur trois est victime de violence physique, psychologique ou sexuelle; de 70 à 80 p. 100 contractent un mariage forcé; et, malgré quelques améliorations apportées aux services d'aid ...[+++]

I will give you a brief fact box on women: 85 per cent of Afghan women remain illiterate; 30 per cent of girls have access to education in Afghanistan, but few of them complete the first six years of primary schooling; one in every three Afghan women experience physical, psychological or sexual violence; 70 per cent to 80 per cent of women face forced marriages; and despite some improvements in provision of assistance at childbirth, Afghanistan has the second-highest maternity mortality rate in the world.


C'est étonnant, mais d'après la motion présentée par mon collègue, je vois que celui-ci ignore tout du budget 2007 et d'Avantage Canada. Je vais donc souligner brièvement quelques-unes des mesures que notre gouvernement prend pour offrir aux Canadiens un avantage entrepreneurial, un avantage du savoir et un avantage infrastructurel.

That is rich, but from my hon. colleague's motion it is clear that he is unfamiliar with budget 2007 and Advantage Canada, so let us take some time to highlight some of the work our government is undertaking to provide Canadians with an entrepreneurial advantage, a knowledge advantage and an infrastructure advantage.


Je souhaiterais souligner brièvement quelques unes des recommandation formulées dans le rapport: la création d’un cadre financier approprié à la prévention des catastrophes, qui renforce et définit les instruments financiers existants; la définition d’un ensemble d’actions à cibler pour une aide spéciale des États membres en vue de remédier aux situations à risque; le renforcement de systèmes d’alerte précoce dans les États membres, et l’instauration et le resserrement d ...[+++]

I would like to briefly highlight a few of the recommendations made in the report as follows: the creation of a suitable financial framework for disaster prevention which strengthens and articulates the existing financial instruments; the definition of a set of actions to be targeted for special support on the part of the Member States with a view to remedying risk situations; the reinforcement of early-warning systems in the Member States, and establishing and strengthening links between the different warning systems; the creation of a public agricultural insurance scheme; the creation of a European Drought and Desertification Monit ...[+++]


Je vais donc aborder brièvement les questions de développement avant de discuter de nos préoccupations et des actions en cours face à la prolifération de mesures visant à limiter l’accès aux matières premières.

I will therefore briefly touch on development issues, before addressing our concerns and actions regarding the proliferation of measures restricting access to raw materials.


Je vais donc parler brièvement de l'assurance-emploi, un sujet qui intéresse tous les Canadiens au plus haut point, surtout les travailleurs saisonniers et les personnes dont la sécurité d'emploi est précaire.

I am going to speak briefly about employment insurance, which is a very important issue to all Canadians, especially seasonal workers, people who do not have income security.


Je ne vais pas répéter ce qu'a dit Katherine, mais je voudrais souligner brièvement quelques distinctions que je crois important de faire.

I'm not going to repeat what Katherine said, but I wanted to highlight a couple of things that I think are important, to be brief about the distinction.


Je vais donc vous donner quelques réponses.

I am therefore going to provide you with a few answers.


Si vous me le permettez, je voudrais donc commenter brièvement quelques mesures de précaution que nous pourrions envisager de prendre à l’égard de l’Iran.

I should therefore briefly like to comment, if I may, on a number of precautionary steps that we might consider taking with regard to Iran.


M. David Christopherson: Je vais souligner brièvement quelque chose qui s'y trouve, après quoi j'aurai terminé.

Mr. David Christopherson: I'll make a quick reference to something in them, and then I'll be done.


Si vous le permettez, je vais vous présenter brièvement quelques amendements proposés dans le rapport de la commission.

May I briefly introduce some of the amendments that the committee's report puts forward.


w