Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «vais souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


caractère de commande du soulignement double

double-underline control character




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais m'abstenir de cet exercice aujourd'hui apparemment futile mais je vais souligner toutefois qu'une grande partie du débat que l'on a tenu tournait autour de l'emploi sélectif de concepts mal définis et mal délimités.

I will forgo this now seemingly futile exercise, but I must underline that much of the debate revolved in the past around the selective use of vaguely defined and unmeasured concepts.


Je vais parcourir le discours du Trône et mentionner certains endroits où une allusion aux changements climatiques aurait été tout indiquée. En fait, je vais souligner de grandes lacunes dans l'attitude du gouvernement face à ses responsabilités en matière de changements climatiques.

I will go through the Throne Speech and mention a number of places where climate change consideration would have fit so well and, in fact, underline great weaknesses in the government's view of its climate change responsibilities and the place that enlightened climate change policy could have had throughout this Throne Speech.


Je vais souligner un objectif en particulier: le marché intérieur.

I am going to highlight one objective: the internal market.


C’est pourquoi, si vous le permettez, je vais souligner trois points.

This is why I want, if I may, to emphasise three points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, je vais souligner le rôle que les institutions et les programmes culturels du gouvernement du Canada ont joué et continuent de jouer relativement au français et à la vitalité culturelle au Québec.

Today, I want to emphasize the role that the cultural institutions and programs of the Government of Canada have played, and continue to play, in relation to the French language and the cultural vitality of Quebec.


(1020) L'hon. Jacques Saada: Monsieur le Président, je vais souligner pourquoi ce projet de loi existe et quel est son impact.

(1020) Hon. Jacques Saada: Mr. Speaker, I will set out the reason for this bill, and its impact.


Cependant, je vais souligner que ce qu'il vient de dire justifie ma critique.

I will, however, point out that what he has said justifies my criticism.


Je vais souligner certains points de ce rapport.

I will highlight some of the points in this report.


Je vais souligner certaines des nouveautés contenues dans ce nouvel accord.

I shall outline some of the major innovations in the new agreement.


Je vais souligner quelques-unes des contradictions.

I shall highlight some of the contradictions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais souligner ->

Date index: 2023-05-13
w