Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionner quelqu'un
Conduire quelqu'un quelque part
Donner acquit de quelque chose
Donner caution pour quelqu'un
Donner la parole à quelqu'un
Donner le signalement de quelqu'un
Donner quelque crédit que ce soit
Donner un lift à quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Ramener quelqu'un
Reconduire quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un

Vertaling van "vous donner quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


conduire quelqu'un quelque part [ reconduire quelqu'un | ramener quelqu'un | donner un lift à quelqu'un ]

give someone a lift


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner acquit de quelque chose

to give receipt for something


donner le signalement de quelqu'un

to give a police description of a person wanted


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous donner quelques exemples de cas dans lesquels un projet EFSI a combiné un financement par l’EFSI et des capitaux privés, voire d'autres fonds de l'UE?

Can you give some examples of where an EFSI project has combined EFSI finance with private capital, and indeed with other EU funds?


Pour vous donner quelques conseils utiles, Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne, lance la campagne européenne pour la sécurité des jouets qui a pour objectif d’expliquer comment acheter les jouets les plus sûrs et comment les utiliser sans risque.

To offer some good advice, European Commission Vice President Antonio Tajani is launching the European Toy Safety Campaign, intended to show how to get the safest toys, and how to use them safely.


Mes collègues Elio Di Rupo et Mario Monti viennent de vous donner quelques exemples frappants.

My colleagues Elio Di Rupo and Mario Monti have just given you some striking examples.


Je voudrais vous donner quelques idées que vous pourrez emporter avec vous pendant les six prochains mois et qui concernent les remarques à propos du peuple hongrois et vous-même en tant que représentant du peuple hongrois.

I would like to give you some thoughts to take with you for the next six months relating to the remarks about the Hungarian people and about you as the representative of the Hungarian people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais vous donner quelques exemples seulement, même si je pourrais vous fournir une longue liste.

I shall give you a few examples, although I could give you a long list.


La difficulté est qu’il est bien plus facile, comme je l’ai déjà dit, de donner quelque chose en imposant vos propres conditions, ou si vous dites: «bon, essayez de faire ceci, essayez de faire cela, et nous vous offrirons des possibilités».

The difficulty is that it is much easier, as I have already said, to give something if you lay down conditions or if you say: ‘well, try to do this, try to do that, and we will give you opportunities’.


La difficulté est qu’il est bien plus facile, comme je l’ai déjà dit, de donner quelque chose en imposant vos propres conditions, ou si vous dites: «bon, essayez de faire ceci, essayez de faire cela, et nous vous offrirons des possibilités».

The difficulty is that it is much easier, as I have already said, to give something if you lay down conditions or if you say: ‘well, try to do this, try to do that, and we will give you opportunities’.


- Mesdames et Messieurs, je voudrais vous donner quelques informations et je vous demanderais de pouvoir le faire dans le calme nécessaire.

− Ladies and gentlemen, I should like to convey some information to you, and I ask you to provide now for the necessary calm.


Je vais vous donner quelques exemples.

I can give you a few examples.


Si vous le voulez bien, je vais essayer de donner quelques réponses dans une perspective européenne.

Let me try to give some answers from a European perspective.


w