Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais donc répondre brièvement " (Frans → Engels) :

M. Peter MacKay: Monsieur le Président, je vais juste répondre brièvement et remercier le député de ses observations.

Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, I will just respond briefly and thank the hon. member for his comments.


Bgén Sharpe : Je vais vous répondre brièvement.

Brig.-Gen. Sharpe: I will comment on that briefly.


Je vais donc aborder brièvement les questions de développement avant de discuter de nos préoccupations et des actions en cours face à la prolifération de mesures visant à limiter l’accès aux matières premières.

I will therefore briefly touch on development issues, before addressing our concerns and actions regarding the proliferation of measures restricting access to raw materials.


Je vais donc parler brièvement de l'assurance-emploi, un sujet qui intéresse tous les Canadiens au plus haut point, surtout les travailleurs saisonniers et les personnes dont la sécurité d'emploi est précaire.

I am going to speak briefly about employment insurance, which is a very important issue to all Canadians, especially seasonal workers, people who do not have income security.


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


- Madame la Présidente, je vais donc répondre ou en tout cas essayer de donner quelques éléments de réponse à des remarques qui ont été faites au cours de ce débat, d'autant plus intéressant qu'il survient à un moment à la fois rempli d'espoir, mais dont l'issue, dans le même temps, n'est pas du tout certaine.

– (FR) Madam President, I will reply or, at least, try to give some kind of reply to the comments made during this debate, which is all the more interesting because it is being held at a moment when we have very high hopes while at the same time having little idea of what the outcome will be.


- Monsieur Titley, je vais vous répondre brièvement afin de ne pas porter préjudice aux autres députés.

– Mr Titley, I will reply briefly so as not to inconvenience the other MEPs.


M. David Brown: Je vais donc répondre brièvement pour pouvoir répondre à votre question suivante.

Mr. David Brown: Then I'll answer briefly in anticipation of the next question.


Je vais maintenant répondre brièvement aux autres questions posées par le sénateur Robertson.

I will quickly deal with the other questions that Senator Robertson raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais donc répondre brièvement ->

Date index: 2022-05-26
w