Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons tous votre curriculum vitae en main.

Traduction de «tous les curriculum vitae seront soumis » (Français → Anglais) :

Tous les curriculum vitae seront soumis en format européen: [http ...]

All curricula vitae should be submitted in the European format: [http ...]


Deux documents Europass sont des outils par lesquels la personne fait une déclaration sur l'honneur: le curriculum vitae européen (CV)[7] et le passeport des langues Europass,[8] tandis que trois autres sont délivrés par des instances d'éducation et de formation: le supplément au diplôme Europass[9], le supplément au certificat Europass[10] et le document Europass Mobilité[11]. Tous les documents parta ...[+++]

Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.


Les contrats seront soumis aux mécanismes habituels de contrôle de la Commission déjà en place pour les mesures antifraude du 6e programme-cadre: le contrôle du paiement de tous services, contrats ou études demandés est réalisé par les services de la Commission avant le versement et tient compte des obligations contractuelles, des principes économiques, ainsi que des bonnes pratiques financières ou de gestion.

Contracts will be subject to the Commission's usual control mechanisms already in place under Framework programme 6 anti-fraud measures : the control of payments for any service, contract or study requested is carried out by the Commissions's services prior to payment, taking into account any contractual obligation, economic principles and good financial or management practice.


Ces documents seront soumis au Parlement européen et au Conseil et, en parallèle, envoyés automatiquement à tous les parlements nationaux et mis à la disposition du grand public.

When they are submitted to the European Parliament and the Council, those documents will in parallel be sent automatically to all national Parliaments and will be made available to the general public.


Les députés se souviendront qu'à notre première séance, Mme Ablonczy a présenté une motion voulant que tous les curriculum vitae des personnes faisant l'objet d'une nomination par décret soient distribués.

Members will recall from the founding meeting that Mrs. Ablonczy had put forward a motion that résumés be circulated with all order in council appointments.


Je ne connais pas tous les curriculum vitae des personnes qui travaillent au ministère de la Justice, mais je ne suis pas convaincu que tout le monde a une expérience pratique de 11 années et de milliers de dossiers, comme Me Binet et comme les membres de l'Association des avocats et avocates en droit de la jeunesse de Montréal.

I'm not familiar with the résumés of everyone who works for the Department of Justice, but I'm not convinced that they all have 11 years of practical experience and thousands of files under their belts as do Counsellor Binet and the members of the Association des avocats et avocates en droit de la jeunesse de Montréal.


Plutôt que de dire que tous les projets portuaires seront soumis à une évaluation environnementale fédérale, nous avons spécifié que ces projets ne seront soumis à une évaluation environnementale fédérale que si le règlement l'exige, si ce règlement fait partie de la liste des règlements.

Rather than saying that there will be federal environmental assessment for all projects in ports, we have said that there will be federal environmental assessment for all projects in ports that require approval under regulation, if that regulation is one of those listed in the regulations.


C'est transparent, et je pense qu'il serait inutile de nous envoyer tous les curriculum vitae, de faire des photocopies et de les distribuer.

It's transparent, and I think it'd be just a useless exercise to bring every resumé here, make photocopies, and pass it around.


Nous avons tous votre curriculum vitae en main.

We all have your curriculum vitae, your resumé.


«À compter du 1er janvier 2012, tous les vols à l’arrivée ou au départ d’un aérodrome situé sur le territoire d’un État membre soumis aux dispositions du traité seront couverts».

‘From 1 January 2012 all flights which arrive at or depart from an aerodrome situated in the territory of a Member State to which the Treaty applies shall be included’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les curriculum vitae seront soumis ->

Date index: 2025-02-01
w