Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Connais-tu ma gang ?
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Je connais des paroles sur cet air-là
Je le connais comme ma poche
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tous les doigts
WCEFA

Vertaling van "connais pas tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et di ...[+++]

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


je le connais comme ma poche

I know him as well as the beggar knows his dish


je connais des paroles sur cet air-là

I have heard that tale before






asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gordon Earle: Madame la Présidente, je dois admettre que je ne connais pas tous les détails de ce plan, mais nous sommes certainement d'avis qu'il faut prendre en considération tous les efforts qui sont déployés.

Mr. Gordon Earle: Madam Speaker, I must admit that I do not have all the details of that particular effort, but we certainly feel that any and all efforts should be considered.


Pour ce qui est de la situation évoquée par le député, je n'en connais pas tous les détails, mais je crois que le gouvernement en place est sur la bonne voie et qu'il fait tout ce qu'il peut pour s'occuper de tous les Canadiens, et pas seulement des Canadiens qui habitent dans les circonscriptions représentées par des conservateurs.

As for the member's situation, I do not know many details, but I think our government is on its way to caring for all Canadians, not only those in Conservative ridings.


Je ne connais pas tous les détails, je n'ai pas enquêté sur l'affaire Westray et je n'en connais pas tous les détails.

I don't know the details. I was not an investigator on Westray and I do not know the finer details.


La même question m’a été posée par la journaliste. J’ai tout de suite répondu par une autre question à savoir s’il n’en était pas de même dans tous les pays européens, situation que je connais, en tous les cas, dans mon pays d’origine, et selon laquelle c’est d’abord aux autorités chargées des poursuites judiciaires et aux tribunaux compétents de décider des poursuites à engager pour les infractions constatées et c’est seulement par la suite qu’ont lieu les procédures disciplinaires.

The lady journalist asked me the same question, to which I responded by asking whether it was not the case in all European countries, as it is at any rate in my own homeland, that disciplinary proceedings are set in motion only after the law-enforcement services and the relevant tribunals have decided on the prosecution of offences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bon nombre d'entre nous - et je ne vous connais pas tous mais j'en connais certains - ont adopté des systèmes de valeurs profondément enracinés, puisant au moins aussi profondément que notre engagement à l'égard du droit, de la compréhension et de l'humanité.

Many of us – and I do not know all of you, but I know some of you – have deeply-felt value systems which are at least as deep as our commitment to law and understanding and humanity.


Je connais notre angoisse à tous au sujet du chômage, je sais que vous voulons que l’école fabrique non pas des chômeurs mais des candidats au travail, et l’éducation générale que l’on doit recevoir à ces jeunes âges est tout aussi précieuse.

I know we are all worried about unemployment, I know that we want to leave school with prospects of getting a job rather than joining the dole queue, but a general education for young children is equally valuable.


Je les connais tous les trois. Ce que je peux dire d'eux, et notamment du président de la Convention, c'est qu'ils ont tous trois, s'agissant de la conviction européenne qui est la leur, une jeunesse d'esprit, un dynamisme que j'aimerais retrouver chez un certain nombre d'hommes politiques beaucoup plus eurosceptiques qui ont quelquefois 20 ou 30 ans de moins qu'eux.

I know all three of them, and what I can tell you about them, and in particular about the President of the Convention, is that when it comes to their European convictions, they all have a youthful spirit and a dynamism that I would like to see in a certain number of much more eurosceptic politicians who are in some cases twenty or thirty years younger.


Nous savons tous que, de nos jours, l’environnement est particulièrement défavorable pour ces entreprises. Plus concrètement, mon expérience dans le domaine des publications et des librairies ne me permet pas d’être très optimiste parce que je connais les grands problèmes, parfois insurmontables, auxquels font face ces entreprises à cause justement de leur petite taille.

We all know full well that these enterprises have trouble surviving in the current environment; my own personal experience in publishing and bookselling leaves me little cause for optimism because I know the huge, sometimes insurmountable problems which these businesses face, precisely because they are so small.


Je ne connais pas tous les détails des négociations; je ne connais pas le point de vue de la Canadian Tax Federation.

I don't know the full details of the negotiations; I do not have inside information on the Canadian Tax Federation's point of view.


Mme Bev Desjarlais: Madame la Présidente, à propos du résultat final, je ne connais pas tous les chiffres concernant les taxes à la consommation dans tous les domaines.

Ms. Bev Desjarlais: Madam Speaker, to get to the end result I am not aware of all the figures regarding consumption taxes in every area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais pas tous ->

Date index: 2023-09-04
w