La seule option pour les femmes serait donc d'être envoyées dans des prisons régionales, auquel cas la désignation d'un niveau de sécurité minimale, moyenne ou maximale constituerait un fardeau administratif et une responsabilité pour l'établissement, qui pourrait aussi individualiser le système.
That would mean the only option for women would be to be placed in the regional prisons, in which case the designation and classification of minimum, medium, or maximum would pose administrative burdens and responsibilities on the institution, which could also be dealt with in an individualized way.