Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet du traité auquel nous » (Français → Anglais) :

Nous croyons que le défaut de paiement peut être attribuable à de nombreuses causes, allant de problèmes systémiques à l'information que les étudiants reçoivent au sujet du programme auquel ils s'inscrivent.

We believe that there are many causes of default, from systemic problems to the information that students receive on what the program is about.


À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


Je voudrais d'abord discuter avec les analystes et la greffière pour voir ce qu'ils ont à dire au sujet du rapport auquel nous avons travaillé et préparer un rapport à l'intention du sous-comité à propos de leurs suggestions et de certains sujets qui ont été abordés par le passé.

I first of all want to meet with the analysts and the clerk to hear what they have to say about the report we've been working on and to prepare a report for the subcommittee on their suggestions and some of the topics that have been raised in the past.


(EN) Un dernier mot sur l’APD: je pense que c’est un sujet très important auquel nous devrons également nous attaquer tous ensemble, car l’une des craintes majeures est que le 0,7 % du PIB soit atteint en ajoutant des efforts d’adaptation.

A last word on ODA: I think that this is a very important topic that we will also have to tackle amongst ourselves, because one of the biggest fears is that the 0.7% of GDP would be reached by adding adaptation efforts.


Ainsi, lorsque nous concédons aux citoyens le droit d’avoir voix au chapitre – comme nous l’avons fait au sujet de la constitution en France et aux Pays-Bas et au sujet du traité de Lisbonne en Irlande – et qu’ils disent «non», que faisons-nous?

So, when we actually give citizens the right to have their say – as we did on the Constitution in France and the Netherlands and on the Lisbon Treaty in Ireland – and they say ‘no’, what do we do?


Il y a peut-être un petit problème avec.Je devrais peut-être dire quelques mots au sujet du traité auquel nous n'avons pas adhéré.

There may be a bit of a problem with the.Perhaps I could say a few things about the treaty that we're not a member of.


Monsieur le Président, je dois dire qu'à chaque fois que nous prenons la parole au Parlement durant la période des questions portant sur un sujet ayant trait à l'imposition de la clôture sur un projet de loi dont la Chambre est saisie, ou sera bientôt saisie, nous devrions traiter cela très sérieusement parce que, en tant que parlementaires, nous sommes ici pour débattre les mesures législatives.

Mr. Speaker, I must say that every time in Parliament that we rise for a question period on a topic such as this which involves closure on a bill that is before the House, or will soon be before the House, it is an occasion that we should treat very seriously because as parliamentarians we are here to debate legislation.


Un traité auquel nous n'avons pas eu accès a été signé en 2000 avec les États-Unis.

A treaty, to which we could not get access, was signed with the United States in 2000.


Puis-je évoquer, parmi les sujets auxquels nous sommes attachés, comme vous-mêmes, celui de la réorganisation des traités auquel nous travaillons, même s'il n'est pas ou pas encore dans l'agenda.

From amongst the issues we, like you, are committed to, I would like to mention the reform of the Treaties. Although this is not – or not yet – on the agenda, it is something we are working on.


Nous y sommes prêts, qu’il s’agisse de la charte des droits fondamentaux, dont le travail a commencé, qu’il s’agisse de la PESC et des conséquences institutionnelles des négociations qui ont lieu sur la politique de la défense, ou qu’il s’agisse aussi d’un sujet extrêmement difficile auquel nous continuons de travailler, celui de la réorganisation des Traités.

We are ready for it, whether it is a matter of the Charter of Fundamental Rights, on which work has started, the CFSP and the consequences for the institutions of the current defence policy negotiations, or an extremely difficult subject on which we are continuing to work: reorganisation of the Treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet du traité auquel nous ->

Date index: 2025-07-10
w