Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
C'est un principe très important auquel je souscris.
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Trafic très important
Très important
Vitamines

Vertaling van "très important auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant tout, pour revenir à la question de M. Mai et la participation canadienne au projet dont nous sommes responsables, nommément le passage international de la rivière Detroit, nous sommes exemptés de l'application des dispositions d'achat aux États-Unis de manière à permettre l'utilisation d'acier américain et canadien dans ce projet très important auquel participent nos deux pays.

First of all, with respect to Mr. Mai and the issue of Canadian content on the project that we're responsible for, which is the DRIC, Detroit River international crossing, we do have a waiver from buy American provisions that will allow both U.S. and Canadian steel on a very important project between our two nations.


Je le répète, monsieur le Président, le régime d'assurance-emploi est un programme très important auquel les travailleurs canadiens cotisent afin de pouvoir disposer d'un revenu s'ils perdent leur emploi sans que ce soit leur faute et qu'ils se retrouvent au chômage.

Mr. Speaker, once again, employment insurance is a very important program that Canadian workers pay into to ensure there is a fund there when they lose a job due to no fault of their own and find themselves unemployed.


Madame la Présidente, c'est un dossier très important, auquel le Bloc québécois est très sensible.

Madam Speaker, this is a very important issue that the Bloc Québécois takes quite seriously.


(EN) Un dernier mot sur l’APD: je pense que c’est un sujet très important auquel nous devrons également nous attaquer tous ensemble, car l’une des craintes majeures est que le 0,7 % du PIB soit atteint en ajoutant des efforts d’adaptation.

A last word on ODA: I think that this is a very important topic that we will also have to tackle amongst ourselves, because one of the biggest fears is that the 0.7% of GDP would be reached by adding adaptation efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet fait état également de la volonté de réglementer les agents de pollution atmosphérique, un aspect très important auquel nous souscrivons.

We have had the fact that we want to bring in regulations for air pollutants, which is very important.


Je voudrais rappeler à l’industrie des assurances qu’eCall n’a rien à voir avec le fait de gagner de l’argent, il s’agit de sauver des vies et j’espère qu’elle reverra sa position après le vote très important auquel le Parlement va se livrer.

I would like to remind the insurance industry that eCall is not about making money, it is about saving lives, and I hope that there will be a review of this position after the very important vote Parliament is going to take.


Je voudrais rappeler à l’industrie des assurances qu’eCall n’a rien à voir avec le fait de gagner de l’argent, il s’agit de sauver des vies et j’espère qu’elle reverra sa position après le vote très important auquel le Parlement va se livrer.

I would like to remind the insurance industry that eCall is not about making money, it is about saving lives, and I hope that there will be a review of this position after the very important vote Parliament is going to take.


Si nous sommes tous d'accord sur le fait que la Charte est un document très important, auquel nous souscrivons tous et qui constitue en outre un signe d'identité collective, je ne vois pas très bien ce que nous allons faire de la Charte.

If we all agree that the Charter is a very important document, which we all support and which, furthermore, is a symbol of collective identity, I cannot understand what we are going to do with the Charter.


C'est un sujet très important auquel je m'intéresse de très près depuis de nombreuses années.

It is extremely important and it is a subject in which I have been very interested for many years.


C'est un principe très important auquel je souscris.

That is a very important principle and one which I embrace.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     trafic très important     très important     vitamines     très important auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très important auquel ->

Date index: 2023-01-07
w