Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mots au sujet du traité auquel nous " (Frans → Engels) :

Nous avons eu des discussions lors de l'étude de lois antérieures au sujet du sens à donner aux mots «droits issus des traités en vigueur avec les Autochtones».

We have had discussions on previous acts about what the words ``existing Aboriginal treaty rights'' mean.


À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


Au contraire, si nous ne levons pas les incertitudes, si nous repoussons les sujets difficiles à la fin ou à plus tard, alors nous prendrions le risque de l'échec, et je pèse mes mots.

On the contrary, if we do not remove the uncertainties, if we push the difficult subjects to the end of the negotiations, we run the risk of failure.


Il y a peut-être un petit problème avec.Je devrais peut-être dire quelques mots au sujet du traité auquel nous n'avons pas adhéré.

There may be a bit of a problem with the.Perhaps I could say a few things about the treaty that we're not a member of.


(EN) Un dernier mot sur l’APD: je pense que c’est un sujet très important auquel nous devrons également nous attaquer tous ensemble, car l’une des craintes majeures est que le 0,7 % du PIB soit atteint en ajoutant des efforts d’adaptation.

A last word on ODA: I think that this is a very important topic that we will also have to tackle amongst ourselves, because one of the biggest fears is that the 0.7% of GDP would be reached by adding adaptation efforts.


Avant que je vous fasse part de la position de la SOCAN en ce qui a trait à la situation du système de radiodiffusion canadien, permettez-moi de vous dire quelques mots au sujet de l'organisme que nous représentons.

Before sharing SOCAN's position on the Canadian broadcasting system with you, allow me to say a few words about the organization we represent.


Puis-je évoquer, parmi les sujets auxquels nous sommes attachés, comme vous-mêmes, celui de la réorganisation des traités auquel nous travaillons, même s'il n'est pas ou pas encore dans l'agenda.

From amongst the issues we, like you, are committed to, I would like to mention the reform of the Treaties. Although this is not – or not yet – on the agenda, it is something we are working on.


Je terminerai donc par là où j'ai débuté cette intervention en vous disant qu'il est temps, pour nous tous, de mieux défendre cette idée européenne en faisant la preuve au quotidien, dans toutes les dimensions des politiques publiques, que les valeurs que porte l'Europe ne sont pas uniquement quelques mots écrits dans un Traité.

I will finish then as I started, by telling you that it is time for all of us to defend this idea of Europe as best we can, by showing on a daily basis, in all areas of public policy, that Europe's values are not merely a few words in a treaty.


Nous y sommes prêts, qu’il s’agisse de la charte des droits fondamentaux, dont le travail a commencé, qu’il s’agisse de la PESC et des conséquences institutionnelles des négociations qui ont lieu sur la politique de la défense, ou qu’il s’agisse aussi d’un sujet extrêmement difficile auquel nous continuons de travailler, celui de la réorganisation des Traités.

We are ready for it, whether it is a matter of the Charter of Fundamental Rights, on which work has started, the CFSP and the consequences for the institutions of the current defence policy negotiations, or an extremely difficult subject on which we are continuing to work: reorganisation of the Treaties.


Je vais conclure sur un mot au sujet du rôle du Canada au sein des organes de suivi des traités, ce qui nous ramène à certains des commentaires que j'ai faits au sujet de l'examen périodique.

I will end with a note about Canada in the treaty bodies, which goes back to some of the comments I made around periodic review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots au sujet du traité auquel nous ->

Date index: 2023-07-18
w