Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront utiles lorsque nous essaierons " (Frans → Engels) :

Certaines des recommandations de ce rapport seront utiles lorsque nous essaierons de déterminer où l'on s'en va avec cette mesure pour tenter de nous assurer que la protection que nous voulons y voir y figure bel et bien.

Some of these recommendations in this report will be helpful, I think, when we're looking at where we're going with this legislation, trying to ensure that the protection we want to see in here is in here.


Des consultations publiques d'une durée de douze semaines seront organisées lorsque nous élaborerons de nouvelles propositions, de même que lorsque nous procéderons à des évaluations et à des bilans de qualité de la législation existante.

There will also be twelve-week public consultations when preparing new proposals and when we evaluate and carry out "fitness checks" of existing legislation.


Étant donné la période de programmation, les crédits qui seront disponibles lorsque les programmes d'une durée de huit ans auront été menés à terme ne seraient pas utiles dans les programmes de développement rural en 2018 et pourraient donc être plus utilement transférés à l'appui des régimes de soutien relevant du présent règlement, comme le prévoit déjà le règlement ( ...[+++]

Given the programming period, funds available after the end of the eight-year programmes would not be useful in rural development programmes in 2018, and could therefore be more usefully transferred to support schemes under this Regulation, as already provided for in Regulation (EC) No 637/2008.


Nous espérons que les conclusions de notre rapport et les travaux que nous avons faits et que nous continuerons de faire parviendront à stimuler la discussion et vous seront utiles lorsque vous serez appelés à vous occuper de certains de ces aspects administratifs.

Again, hopefully what we have in our report and the work we have done and will continue to do will continue to stimulate the discussion and be there when you need us to work on some of these administrative issues.


M. Scott Brison (Kings—Hants, PC/RD): Merci, monsieur le président, et merci à tous nos témoins pour leurs interventions aujourd'hui qui sont toutes très précieuses et qui nous seront utiles lorsque nous formulerons nos recommandations au gouvernement.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC/DR): Thank you, Mr. Chairman, and thanks to all our witnesses for their interventions today. They're all very valuable and helpful as we deliberate the recommendations we will make to the government.


Des modifications du règlement pourraient donc être proposées dans l’avenir en vue d’ajouter de nouvelles catégories de données ou des ventilations spécifiques, ou de supprimer certaines exigences lorsque celles-ci seront jugées moins utiles.

This could lead to future proposals for amendments of the Regulation in order to add new data categories or specific disaggregations and / or eliminate data requirements whenever they are considered less useful.


Des consultations publiques d'une durée de douze semaines seront organisées lorsque nous élaborerons de nouvelles propositions, de même que lorsque nous procéderons à des évaluations et à des bilans de qualité de la législation existante.

There will also be twelve-week public consultations when preparing new proposals and when we evaluate and carry out "fitness checks" of existing legislation.


Étant donné la période de programmation, les crédits qui seront disponibles lorsque les programmes d'une durée de huit ans auront été menés à terme ne seraient pas utiles dans les programmes de développement rural en 2018 et pourraient donc être plus utilement transférés à l'appui des régimes de soutien relevant du présent règlement, comme le prévoit déjà le règlement ( ...[+++]

Given the programming period, funds available after the end of the eight-year programmes would not be useful in rural development programmes in 2018, and could therefore be more usefully transferred to support schemes under this Regulation, as already provided for in Regulation (EC) No 637/2008.


Voici ma crainte : lorsque nous débattrons de nouveau du projet de loi C-377, ou, plutôt, lorsque nous essaierons de reprendre le débat du tout début, le sénateur Carignan ou un autre sénateur pourrait présenter une motion semblable à celle qui a été présentée aujourd'hui et mettre du coup fin au débat.

My concern is that when Bill C-377 comes up again and we have the debate all over again, or we try to have the debate all over again, that Senator Carignan or someone else can introduce a similar motion as to what we saw today and, bang, debate could be cut off and the arguments would not be made, and maybe this time we would not be able to gut the bill and send it back to the House of Commons as we did in June.


Ces renseignements vous seront utiles lorsque nous discuterons des relations internationales et ils vous permettront peut-être de comprendre notre attitude à l'égard de certaines questions.

I think this reminder will be useful to you when we are discussing international relations and possibly to understand our attitude concerning some aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront utiles lorsque nous essaierons ->

Date index: 2024-12-08
w