Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Vertaling van "crainte lorsque nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici ma crainte : lorsque nous débattrons de nouveau du projet de loi C-377, ou, plutôt, lorsque nous essaierons de reprendre le débat du tout début, le sénateur Carignan ou un autre sénateur pourrait présenter une motion semblable à celle qui a été présentée aujourd'hui et mettre du coup fin au débat.

My concern is that when Bill C-377 comes up again and we have the debate all over again, or we try to have the debate all over again, that Senator Carignan or someone else can introduce a similar motion as to what we saw today and, bang, debate could be cut off and the arguments would not be made, and maybe this time we would not be able to gut the bill and send it back to the House of Commons as we did in June.


Le député craint-il, comme moi, de constater que des dommages permanents et irréversibles sont causés à l'institution du Parlement lorsque nous nous permettons d'enfreindre les règles que nous nous sommes engagés à respecter en ce qui concerne le respect des rôles confiés au gouvernement et à l'opposition, et la mise à l'épreuve des mesures législatives dont nous sommes saisis au moyen d'un débat approfondi et rigoureux?

Is my colleague concerned, as am I, that we may in fact be witnessing permanent and irreversible damage to the institution of Parliament as we allow ourselves to stray from the stipulated rules that we have committed ourselves to, which is respecting the roles of both the government and opposition sides in this Parliament, testing the mettle of the legislation put before us through robust and vigorous debate?


En qualité de représentants de la population canadienne, nous partageons tous le privilège et le droit fondamental qu’est la liberté d’expression dans cet endroit. Nous avons le droit de parler sans crainte d’obstruction, le droit d’exprimer n’importe quelle opinion ou d'aborder n’importe quelle question lorsque nous considérons qu’il en va de l’intérêt de nos électeurs ou de celui du pays dans son ensemble.

As elected representatives of the Canadian people, we all share the privilege and fundamental right to freedom of speech in this place: the right to speak without fear of barrier, the right to express any opinion or to speak on any matter that we consider to be in the interests of our constituents or the country as a whole.


Cependant, il y a maintenant un grand débat en raison des craintes que nous avons à présent au sujet du réchauffement climatique, craintes qui ne se faisaient peut-être pas autant ressentir lorsque nous avons mis cette directive en vigueur.

However, there is much debate taking place as a result of the concern we now have about global warning, concern which perhaps was not felt quite so acutely when we put this directive into law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’elle traite de l’aspect énergétique avec l’Union européenne, la Russie sait parfaitement exploiter nos craintes, alors que nous-mêmes oublions que celle-ci a un intérêt à notre égard: vendre à bon prix son énergie, faciliter le système de délivrance de visas et, pourrions-nous dire, profiter de tous les bienfaits de la civilisation européenne.

When talking to the European Union about energy, Russia knows very well how to exploit our fears, while for our part we forget that Russia has an interest with regard to us – selling its energy profitably, easing the visa system, and making use of all that European civilisation provides, if we can put it in this way.


J'ai donc énormément de craintes lorsque le gouvernement fédéral nous propose un projet de loi comme le projet de loi C-5.

That is why I am extremely concerned when the federal government brings us a bill like Bill C-5.


- (ES) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d’asile, nous devons souligner que nous parlons d’un droit qui entend aider toute personne dont les craintes d’être persécutée sont fondées et que le droit international, le droit communautaire et les législations nationales obligent juridiquement l’Union européenne et ses États membres à respecter ce droit.

– (ES) Mr President, when we talk about asylum, we must point out that we are talking about a right which assists any person with a justified fear of persecution and that international law, Community law and internal legislations legally oblige the European Union and its Member States to respect that right.


Je pense aussi aux déclarations relatives à la question soulevée dans le projet original, aux termes de laquelle les partis politiques pourraient tout faire, sauf financer des campagnes électorales. Si telle est la ligne défendue de longue date par les gouvernements nationaux et la Commission, c’est une autre raison qui explique pourquoi les appareils bureaucratiques du Conseil et de la Commission sont connus et craints dans toute l’Europe pour leur capacité d’innovation, et je pense que nous ne devrions pas oublier, ...[+++]

Or what was said on the subject of the question raised in the original draft, to the effect that ‘you in the political parties can do anything except fund election campaigns’; if that was the line taken over a long period of time by the national governments and the Commission, then that is another reason why the bureaucracies of the Council and the Commission were known and feared throughout Europe for their capacity for innovation, and I think we should not forget that, when it comes to taking decisions, a bit more awareness of real life would do us all some good.


C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'une législation commune en la matière. Il nous faut savoir que les craintes sont les plus grandes non pas tant lorsque l'émission de monnaie électronique sert à obtenir de l'argent liquide ou à approvisionner un compte bancaire, mais plutôt et surtout lorsque cet argent est dépensé à crédit.

For this reason we need uniform regulations and we must realise that there will be particular fears if electronic money is issued not just against cash holdings or similar bank account holdings, but if e-money is given on credit.


Nous avons ressenti de l'inquiétude lorsque nous avons vu à la télévision les images de ces familles, de ces parents effrayés, de jeunes enfants perdus; de la crainte pour les personnes âgées et vulnérables, dont bon nombre étaient isolées dans des appartements sans chauffage; de l'angoisse, lorsque nous avons vu des gens forcés de quitter leur maison; de la douleur, lorsque nous avons appris que des gens avaient perdu des animaux familiers et du bétail ou subi des domm ...[+++]

Alarm was one of our feelings when we saw pictures of families on television, parents who were scared, small children who were bewildered; fear for the old and the vulnerable, many of whom were stranded in unheated apartments; anguish when we saw people forced to leave their homes; pain when we learned that people had lost pets and livestock and suffered damage to property and business; sorrow for those who lost a family member or a friend to the storm.




Anderen hebben gezocht naar : evitement de l'enfance et de l'adolescence     crainte lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crainte lorsque nous ->

Date index: 2023-02-07
w