Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi bien des raisons doivent nous pousser » (Français → Anglais) :

Selon moi, bien des raisons doivent nous pousser à mieux comprendre le problème de façon que le système de justice soit plus juste et plus efficace.

I think there is a lot of reason for understanding this better, so that the justice system is fairer and more effective.


En raison du sous-financement et du refus de croire à l'importance des données dans l'élaboration de bonnes politiques, ce qui est absolument essentiel selon moi, nous n'avons tout simplement pas les données nécessaires pour bien répondre à cette question.

Because of underfunding, because of a lack of belief in the importance of data for good policy, which I believe is absolutely fundamental, we simply do not have the data to give a good answer to that question.


L’autre raison est que nous avons adopté une résolution sur la sécurité au travail en janvier et que cette question y est selon moi bien traitée.

The other reason is that we adopted a resolution on safety at work in January and I think that this subject is well covered there.


Je veux dire à M. Becsey que, selon moi, la résolution que nous allons voter ici souligne bien l'enjeu de l'appartenance à la zone euro et l'importance de faire vivre le concept de solidarité au sein de l'Union européenne, et c'est une des raisons pour lesquelles nous soutenons fortement cette proposition.

I would say to Mr Becsey that, in my view, the resolution on which we are going to vote in this House clearly underlines the issues involved in membership of the euro zone, as well as the importance of bringing the concept of solidarity to life within the European Union, and that is one of the reasons why we strongly support this proposal.


J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, d ...[+++]

In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, selon moi, l’une des raisons pour lesquelles nous devons poursuivre ce débat sur les véhicules est qu’il montre bien l’abîme entre discours et action.

– (DE) Mr President, as I see it, one reason why we should extend this debate on cars is that it highlights the gulf between words and actions.


Il nous faut, selon moi, réexaminer pourquoi, nous, Canadiens, avons signé en 1991 une déclaration des Nations Unies dans laquelle nous nous disons d'avis que tous les enfants doivent avoir le droit de connaître leurs parents, aussi bien leur mère que leur ...[+++]

I believe that we have to reconsider why we, as Canadians, would sign on to the UN declaration in 1991, which said that we believe that all children should have the right to know their parents, both mother and father, and be raised by both their mother and their father.


Selon moi, c'est une question sur laquelle il faut se pencher, parce que nous dépensons beaucoup d'argent des contribuables pour expédier des documents dans tout le pays, bien en dehors de nos circonscriptions respectives où ces privilèges sont censés s'appliquer afin de faciliter les communications avec nos électeurs (1515) Le Président: Le député ...[+++]

It is an area that I believe needs some attention because we are spending a ton of taxpayer money on very partisan communications all over the country, well outside the ridings where these privileges are intended to apply to facilitate communications with our constituents (1515) The Speaker: The hon. member for West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country was absolutely correct in the reading of the memorandum that he had from the member of the office of the House leader indicating the confusion surrounding th ...[+++]


Comme vous le savez, en vertu de cet article, le ministre, un politicien, pourra adresser à un juge de la Cour fédérale un certificat disant que, selon certaines informations—que l'on qualifie ici d'informations sur la criminalité mais qui, selon moi, pourraient aussi bien être des rumeurs, des allusions, des soupçons et des ragots—une personne—que nous appellerons «l'accu ...[+++]

As you know, under clause 17, the minister, a politician, can issue a certificate to a judge of the Federal Court, stating that, based on information—which is defined as criminal intelligence, and which, in my view, can include rumour, innuendo, suspicion, and gossip—a person—whom we will call “the accused”—has acquired or resumed citizenship by misrepresentation, fraud, or knowing concealment, and that person, if they were not a citizen, would not be admitted on security grounds because of the violation of human or international righ ...[+++]


Selon moi, il est paradoxal de moins bien traiter le Nicaragua et le Honduras, qui faisaient déjà partie des États les moins développés avant Mitch, que beaucoup d’autres pays, comme les États ACP, que nous traitons bien avec raison.

It is paradoxical that Nicaragua and Honduras, which were two of the least developed countries even before Hurricane Mitch, fail to qualify for the same treatment as many, many others, such as the ACP countries, which we treat well, and rightly so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi bien des raisons doivent nous pousser ->

Date index: 2021-05-04
w