Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans cesse réitéré notre souhait " (Frans → Engels) :

Dans cette optique, j'ai adressé pas plus tard qu'hier une lettre à Kevin Benson, chef de la direction de Canadien, pour réitérer notre souhait de procéder à l'acquisition de Canadien dans les plus brefs délais.

To that end, yesterday I wrote a letter to Canadian Airlines' CEO, Kevin Benson, reiterating our desire to proceed with an acquisition of Canadian Airlines as soon as possible.


C’est la raison pour laquelle, M le Président, M. Borg, nous devons réitérer notre souhait de voir le Parlement européen être davantage impliqué, à tout le moins en qualité d’observateur, lors des réunions du comité conjoint, gage d’un minimum de transparence institutionnelle que nous devrions appliquer depuis un certain temps déjà.

It is for this reason, Mr President, Mr Borg, that we must renew our insistence on greater involvement for the European Parliament, at least as an observer at the joint committee meetings, as a minimum institutional transparency requirement, which should have been met some time ago.


Notre souhait était de réitérer cette réussite avec la législation sur les camionnettes, non pas juste pour des raisons écologiques, mais parce que l’amélioration de l’efficacité énergétique produira en bout de chaîne une diminution des coûts pour de nombreuses entreprises.

We wanted to repeat this success with legislation for vans – not just for environmental reasons, but because greater fuel efficiency will ultimately bring costs down for many businesses.


Nous avons réitéré notre souhait en vue d’un règlement négocié, complet, juste et durable au Moyen-Orient.

We have reiterated our commitment to a negotiated, comprehensive, just and lasting settlement in the Middle East.


- (ES) Monsieur le Président, ce Parlement a toujours été engagé dans le processus de pacification du Guatemala, depuis la signature des accords de paix, en 1996, durant laquelle le Parlement était présent. Nous avons sans cesse réitéré notre souhait de voir se réaliser la réconciliation nationale au Guatemala, sans que cela ne signifie le règne de l'impunité.

– (ES) Mr President, this Parliament has always upheld its commitment to the Guatemalan peace process ever since the signing of the 1996 peace accords, at which this Parliament was represented, just as we have repeatedly reiterated our intention and desire for national reconciliation in Guatemala, without this meaning the rule of impunity.


Au nom du Bloc québécois, je souhaite réitérer aux peuples autochtones notre appui à la Déclaration des Nations Unies sur les droits de peuples autochtones.

On behalf of the Bloc Québécois, I want to reiterate to all aboriginal peoples our support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.


Au cours de ces dernières années, les consommateurs n'ont cessé de réitérer leur souhait d'être mieux informés sur les denrées alimentaires qu'ils achètent, notamment en ce qui concerne leur composition, même si l'énumération complète des ingrédients sur l'étiquetage allongera inévitablement les listes.

Over the past few years, consumers have repeatedly expressed the wish to be better informed about the foodstuffs they purchase, and specifically about their composition, even if full ingredient labelling will inevitably make ingredient lists longer.


Nous, Européens, avons depuis réitéré notre soutien à la résolution 1441, notre souhait de poursuivre dans la voie tracée par les Nations Unies, et notre appui au Conseil de sécurité lors du sommet de l'Otan à Prague et [.] à Copenhague.

We Europeans have since reiterated our backing of resolution 1441, our wish to pursue the U.N. route, and our support for the Security Council at the Prague.Summit and.Copenhagen


Au cours de ces dernières années, les consommateurs n'ont cessé de réitérer leur souhait d'être mieux informés sur les denrées alimentaires qu'ils achètent, notamment en ce qui concerne leur composition, même si l'énumération complète des ingrédients sur l'étiquetage allonge inévitablement les listes.

Over the past few years, consumers have repeatedly expressed the wish to be better informed about the foodstuffs they purchase, and specifically about their composition, even if full ingredient labelling will inevitably make ingredient lists longer.


Monsieur le Président, je vous souhaite beaucoup de bonheur pour votre travail - et vous assumez maintenant ce travail pour le Parlement européen tout entier - et beaucoup de succès pour notre Europe, ce vieux continent qui se renouvelle sans cesse.

In this task of yours, which you are now carrying out on behalf of the whole of the European Parliament, I wish you a lot of luck, Mr President, and much success when it comes to the common future of our ancient European continent that never ceases to renew itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans cesse réitéré notre souhait ->

Date index: 2024-08-14
w