Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Communautés autochtones et locales
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Peuple autochtone
Peuple indigène
Peuple lapon
Peuples autochtones et communautés locales
Population autochtone
Population indigène
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Samer
«Notre bouclier»

Vertaling van "peuples autochtones notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


communautés autochtones et locales | peuples autochtones et communautés locales

indigenous and local communities | indigenous peoples and local communities | ILCs [Abbr.] | IPLCs [Abbr.]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


Rapports fiduciaires entre la Couronne et les peuples autochtones : questions de mise en application et de gestion [ Rapports fiduciaires entre la Couronne et les peuples autochtones ]

Fiduciary Relationship of the Crown with Aboriginal Peoples: Implementation and Management Issues [ Fiduciary Relationship of the Crown with Aboriginal Peoples ]


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


peuple autochtone | peuple indigène

aboriginal peoples | indigenous-tribal peoples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l’ai dit dans ma déclaration préliminaire, le Congrès des peuples autochtones — notre ancien nom est le Congrès national des Autochtones du Canada — qui existe depuis 43 ans.

As I stated in my opening remarks, the Congress of Aboriginal Peoples—we were formerly known as the Native Council of Canada—has been around for 43 years.


Au nom du Bloc québécois, je souhaite réitérer aux peuples autochtones notre appui à la Déclaration des Nations Unies sur les droits de peuples autochtones.

On behalf of the Bloc Québécois, I want to reiterate to all aboriginal peoples our support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.


Ainsi, contrairement à bien d'autres peuples autochtones, notre modèle de gouvernement ne s'appuie pas sur des institutions autochtones contrôlées exclusivement par les Inuits. Cela implique également que la compétence de nos institutions n'est pas limitée aux terres contrôlées par les Inuits.

Unlike many other aboriginal peoples, our governance model is not based on aboriginal institutions, which are controlled exclusively by Inuit, but it also means jurisdiction of our institutions is not limited to Inuit-controlled lands.


Elle ne reconnaît pas les peuples autochtones, notre pérennité, notre histoire, ni notre place dans la fédération canadienne.

The Indian Act does not recognize aboriginal peoples, our continuum, our history, and our place in the federation of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me donne finalement l’occasion de rappeler à notre Parlement européen ses engagements sur la question des peuples autochtones, et notamment sur le dialogue de notre institution avec ces peuples par trop négligés et sur sa représentation auprès d’eux.

At long last it gives me an opportunity to remind our European Parliament of its commitments on the question of indigenous peoples and in particular on our institution’s dialogue with those too-neglected peoples and its representation to them.


Il m’appartient, Monsieur le Président - et vous savez de quoi je parle -, de rappeler une fois encore notre résolution de 1994 sur les mesures internationales nécessaires à cette protection effective des peuples autochtones, qui demandait justement la mise en place d’une délégation interparlementaire entre les membres de ce Parlement et les représentants des peuples indigènes.

It is my duty, Mr President – and you know what I am talking about – to remind you again of our 1994 resolution on action required internationally to provide effective protection for indigenous peoples, which in fact called for the setting-up of an interparliamentary delegation composed of Members of this Parliament and representatives of indigenous peoples.


L'Indien, c'est-à-dire les peuples autochtones de ce sous-continent. L'Indien que nous oublions évidemment trop souvent, parce que l'Indien est un peu notre mauvaise conscience.

We tend to overlook them all too often, because they prick our conscience somewhat.


Jusqu’en 1982, notre Constitution n’en disait pas davantage sur les peuples autochtones. Notre Constitution comprend maintenant trois dispositions à ce sujet.

The Constitution now has three provisions on the subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples autochtones notre ->

Date index: 2024-08-02
w