Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réitérer notre souhait " (Frans → Engels) :

Dans cette optique, j'ai adressé pas plus tard qu'hier une lettre à Kevin Benson, chef de la direction de Canadien, pour réitérer notre souhait de procéder à l'acquisition de Canadien dans les plus brefs délais.

To that end, yesterday I wrote a letter to Canadian Airlines' CEO, Kevin Benson, reiterating our desire to proceed with an acquisition of Canadian Airlines as soon as possible.


C’est la raison pour laquelle, M le Président, M. Borg, nous devons réitérer notre souhait de voir le Parlement européen être davantage impliqué, à tout le moins en qualité d’observateur, lors des réunions du comité conjoint, gage d’un minimum de transparence institutionnelle que nous devrions appliquer depuis un certain temps déjà.

It is for this reason, Mr President, Mr Borg, that we must renew our insistence on greater involvement for the European Parliament, at least as an observer at the joint committee meetings, as a minimum institutional transparency requirement, which should have been met some time ago.


Notre souhait était de réitérer cette réussite avec la législation sur les camionnettes, non pas juste pour des raisons écologiques, mais parce que l’amélioration de l’efficacité énergétique produira en bout de chaîne une diminution des coûts pour de nombreuses entreprises.

We wanted to repeat this success with legislation for vans – not just for environmental reasons, but because greater fuel efficiency will ultimately bring costs down for many businesses.


Nous avons réitéré notre souhait en vue d’un règlement négocié, complet, juste et durable au Moyen-Orient.

We have reiterated our commitment to a negotiated, comprehensive, just and lasting settlement in the Middle East.


Je réitère, encore une fois, que notre gouvernement souhaite vivement prendre connaissance des autres idées que le député d'Elmwood—Transcona pourrait avoir sur le sujet.

Once again, I will reiterate that our government is very much interested in hearing additional thoughts from the member for Elmwood—Transcona.


Au nom du Bloc québécois, je souhaite réitérer aux peuples autochtones notre appui à la Déclaration des Nations Unies sur les droits de peuples autochtones.

On behalf of the Bloc Québécois, I want to reiterate to all aboriginal peoples our support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.


- (ES) Monsieur le Président, ce Parlement a toujours été engagé dans le processus de pacification du Guatemala, depuis la signature des accords de paix, en 1996, durant laquelle le Parlement était présent. Nous avons sans cesse réitéré notre souhait de voir se réaliser la réconciliation nationale au Guatemala, sans que cela ne signifie le règne de l'impunité.

– (ES) Mr President, this Parliament has always upheld its commitment to the Guatemalan peace process ever since the signing of the 1996 peace accords, at which this Parliament was represented, just as we have repeatedly reiterated our intention and desire for national reconciliation in Guatemala, without this meaning the rule of impunity.


Nous, Européens, avons depuis réitéré notre soutien à la résolution 1441, notre souhait de poursuivre dans la voie tracée par les Nations Unies, et notre appui au Conseil de sécurité lors du sommet de l'Otan à Prague et [.] à Copenhague.

We Europeans have since reiterated our backing of resolution 1441, our wish to pursue the U.N. route, and our support for the Security Council at the Prague.Summit and.Copenhagen


Des membres de votre Assemblée, lors de notre précédent débat notamment, ont déjà exprimé le souhait de pouvoir réitérer cette expérience.

Members of the European Parliament, particularly in our previous debate, have already expressed the wish to repeat the experiment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réitérer notre souhait ->

Date index: 2024-11-13
w