Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons sans cesse réitéré notre souhait " (Frans → Engels) :

Mais, naturellement, à côté de notre marché domestique européen, le Royaume-Uni restera un marché important pour beaucoup d'entre vous, et je comprends les inquiétudes qui s'expriment ici et partout en Europe sur les conséquences d'un Brexit que nous n'avons pas souhaité.

But naturally, alongside this home market, the UK will remain an important market for many of you, and I understand the concern which is expressed here and throughout Europe about the consequences of Brexit, which we did not want.


Avec nos États membres, nous avons déjà rassemblé plus de 1,2 milliard d'euros pour lutter contre ce fléau et nous n'aurons de cesse d'apporter notre aide tant qu'Ebola n'aura pas été vaincue ».

Together with our Member States, we have mobilised more than €1.2 billion for the fight against this disease. And we will continue to help until we win the battle against Ebola”.


C’est la raison pour laquelle, M le Président, M. Borg, nous devonsitérer notre souhait de voir le Parlement européen être davantage impliqué, à tout le moins en qualité d’observateur, lors des réunions du comité conjoint, gage d’un minimum de transparence institutionnelle que nous devrions appliquer depuis un certain temps déjà.

It is for this reason, Mr President, Mr Borg, that we must renew our insistence on greater involvement for the European Parliament, at least as an observer at the joint committee meetings, as a minimum institutional transparency requirement, which should have been met some time ago.


- (ES) Monsieur le Président, ce Parlement a toujours été engagé dans le processus de pacification du Guatemala, depuis la signature des accords de paix, en 1996, durant laquelle le Parlement était présent. Nous avons sans cesse réitéré notre souhait de voir se réaliser la réconciliation nationale au Guatemala, sans que cela ne signifie le règne de l'impunité.

– (ES) Mr President, this Parliament has always upheld its commitment to the Guatemalan peace process ever since the signing of the 1996 peace accords, at which this Parliament was represented, just as we have repeatedly reiterated our intention and desire for national reconciliation in Guatemala, without this meaning the rule of impunity.


Nous avons réitéré notre souhait en vue d’un règlement négocié, complet, juste et durable au Moyen-Orient.

We have reiterated our commitment to a negotiated, comprehensive, just and lasting settlement in the Middle East.


Dans le discours du Trône, nous avons d'ailleurs réitéré notre engagement par rapport aux enfants.

The Speech from the Throne reiterated our commitment to our children.


L'empreinte écologique de l'humanité dépasse actuellement d'environ 25 % la capacité de la planète à se régénérer. Au cours des vingt dernières années, nous avons dépassé la capacité de la Terre à supporter notre mode de vie et il faut que cela cesse.

Humanity's Ecological Footprint now exceeds the world's capacity to regenerate by about 25%.we have been exceeding the Earth's ability to support our lifestyles for the past 20 years, and we need to stop.


Nous avons réaffirmé notre souhait de voir les réductions à long terme du niveau d'ozone atteintes d'ici à 2020, conformément aux propositions de la directive fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques.

We have re-emphasised our wish to see long-term reductions in ozone levels achieved by 2020 in line with the National Emissions Ceilings Directive proposals.


Nous avons à présent imposé notre position quant aux conflits d'intérêts, et nous avons en outre obtenu que la limite relative à la responsabilité des sociétés en matière d'indemnisation soit abaissée au niveau où nous avions toujours souhaité la voir fixer. C'est là un progrès évident.

We have now pushed through our view with regard to conflicts of interest. We have, moreover, succeeded in getting the lower limit for classification societies’ liability for damages to the level at which we always wanted it.


De toute façon, on retrouvait cette disposition dans le contrat de notre ancien pdg à qui nous avons sans cessepété notre frustration de ne pas avoir de plan du genre.

In our evaluation of our CEO we expressed repeatedly to him our frustration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons sans cesse réitéré notre souhait ->

Date index: 2021-08-10
w