Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "depuis réitéré notre " (Frans → Engels) :

Depuis 1954, l'AMC a pris fermement position contre le tabac. Nous saisissons aujourd'hui l'occasion de réitérer notre point de vue, en ce qui concerne le projet de loi C-42.

The CMA has been speaking strongly against tobacco since 1954, and welcomes the opportunity to do so again today on the topic of Bill C-42.


C’est la raison pour laquelle, M le Président, M. Borg, nous devons réitérer notre souhait de voir le Parlement européen être davantage impliqué, à tout le moins en qualité d’observateur, lors des réunions du comité conjoint, gage d’un minimum de transparence institutionnelle que nous devrions appliquer depuis un certain temps déjà.

It is for this reason, Mr President, Mr Borg, that we must renew our insistence on greater involvement for the European Parliament, at least as an observer at the joint committee meetings, as a minimum institutional transparency requirement, which should have been met some time ago.


En guise d’élément législatif neuf, nous soutiendrons l’élaboration de rapports sociaux et environnementaux obligatoires par les entreprises, tout en réitérant notre position antérieure et en envoyant un signal politique fort depuis ce Parlement.

The one clear piece of new legislation we will support will be for mandatory environmental and social reporting by business, reiterating our previous position and sending a powerful political signal from this Parliament.


Nous, Européens, avons depuis réitéré notre soutien à la résolution 1441, notre souhait de poursuivre dans la voie tracée par les Nations Unies, et notre appui au Conseil de sécurité lors du sommet de l'Otan à Prague et [.] à Copenhague.

We Europeans have since reiterated our backing of resolution 1441, our wish to pursue the U.N. route, and our support for the Security Council at the Prague.Summit and.Copenhagen


Premièrement, je voudrais réitérer notre position, à savoir que nous demeurons toujours très intéressés à diffuser les joutes du samedi soir du Canadien, ce que nous faisons depuis 50 ans.

In the first place, I would like to reiterate our position that we are still very interested in broadcasting the Canadiens' Saturday night games, as we have for the past 50 years.


[Traduction] Étant donné les normes qu'il respecte depuis 1993, notre gouvernement a relevé la barre au niveau du comportement éthique, et les Canadiens lui ont réitéré leur confiance en le réélisant en 1997 et en 2000.

[English] The standards the government has kept since 1993 have raised the bar for ethical conduct and Canadians have placed their continued trust in the government by re-electing it in 1997 and 2000.


- (ES) Monsieur le Président, ce Parlement a toujours été engagé dans le processus de pacification du Guatemala, depuis la signature des accords de paix, en 1996, durant laquelle le Parlement était présent. Nous avons sans cesse réitéré notre souhait de voir se réaliser la réconciliation nationale au Guatemala, sans que cela ne signifie le règne de l'impunité.

– (ES) Mr President, this Parliament has always upheld its commitment to the Guatemalan peace process ever since the signing of the 1996 peace accords, at which this Parliament was represented, just as we have repeatedly reiterated our intention and desire for national reconciliation in Guatemala, without this meaning the rule of impunity.


La mesure exposée dans notre proposition répond donc à une demande que ce Parlement réitère à juste titre depuis des années, car nous avons besoin d’une politique intégrée et efficace pour les pays ACP, en particulier pour les pays les plus pauvres du monde.

The measure outlined in our proposal therefore fulfils a demand that this Parliament has quite rightly been voicing for years, for we need an integrated and effective policy for the ACP states, especially for the poorest countries in the world.


Nous partageons l’analyse exhaustive de la situation qu’a faite le président du Conseil et je voudrais uniquement réitérer, face à nos amis du Proche-Orient, notre engagement en faveur du processus de paix et du développement qu’il a connu depuis les accords de Charm-el-Cheikh, qui donnèrent lieu au dernier débat de fond au Parlement européen.

We agree with the exhaustive analysis of the situation made by the President of the Council and I would simply like to repeat the message, to our friends from the Middle East, that we are committed to the peace process and to its development since the Sharm-el-Sheikh agreements, which led to the last major debate in the European Parliament.


Sur le plan de l'équité, j'aimerais réitérer notre opinion qu'il a été injuste de faire attendre tous nos travailleurs qualifiés depuis sept ou huit ans.

In terms of fairness, I would reiterate our view that it has been unfair to have all our skilled worker applicants waiting in the queue for seven or eight years.


w