Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sachant pas vraiment si nous devrions cacher notre " (Frans → Engels) :

Vous allez y voir le père d'Olivia et moi-même qui sommes filmés dans le noir, ne sachant pas vraiment si nous devrions cacher notre identité ou être complètement ouverts, et vous devriez savoir que le secret qui entoure ces questions est le résultat direct du système d'anonymat actuellement en place.

You'll see Olivia's father and myself filmed in the darkness as we struggled with secrecy and openness, and you should note that this secrecy is all tied up with the anonymous system that's now in place.


Je pense que nous devrions vraiment accélérer le rythme de notre action: au lieu d’attendre la fin de l’année prochaine, nous devrions peut-être chercher une solution plus tôt.

I think that we really do need to try to step up the pace of our action: instead of waiting until the end of next year, we should perhaps seek a solution somewhat sooner.


La Colombie devrait-elle être vraiment le prochain pays sur notre liste ou devrions-nous plutôt songer, par exemple, au libre-échange avec l'Union européenne dans le sillage de notre accord de libre-échange avec les pays de l'EFTA?

Is Colombia really the next country on our list, or should we be thinking, for example, about free trade with the EU on the heels of our free trade agreement with the EFTA countries?


Et s'il y a vraiment une pénurie de travailleurs qualifiés, nous devrions former notre propre population au lieu d'attirer des substituts bon marché de l'étranger avec des cartes vertes ou bleues, de tirer les salaires vers le bas.

And if there really is a shortage of skilled workers, we should be training our own people instead of enticing cheap replacements from abroad with Green or Blue Cards, pushing wages down.


Nous ne devrions pas jouer sur les mots ou cacher notre intention de le faire venir ici d'une manière ou d'une autre.

I think we shouldn't quibble about, or we shouldn't hide, our intention to get him here one way or the other.


Cela est fort regrettable et nous devrions vraiment balayer devant notre porte et nous rendre compte qu’hélas, nous aussi, nous contribuons à limiter la liberté de mouvement des personnes handicapées.

This is very regrettable and we must certainly put our own house in order and see that we are also, alas, contributing to these people having no reasonable freedom of movement.


Nous ne pouvons pas et ne devrions pas nous cacher derrière des mots ampoulés à la mode tels que «croissance», «emploi», «recherche», «solidarité sociale» et «élargissement» et, dans le même temps, refuser de fournir des financements ou la liberté de manœuvre nécessaires pour y parvenir. En d’autres termes, si nous pensons vraiment ce que no ...[+++]

We cannot and should not pay lip service to high-flown buzzwords such as ‘growth’, ‘employment’, ‘research’, ‘social solidarity’ and ‘enlargement’ and at the same time not provide the funds or flexibility to achieve them. In other words, if we really mean what we say, we should put our money where our mouth is.


Je pense vraiment que nous devrions, au sein de cette Assemblée, exprimer notre reconnaissance, mais aussi affirmer que c’est parce que chacun a fait sa part du travail que nous parvenons aujourd’hui à une solution.

I do think that we in this House should not only express our appreciation of this, but should also say that it is because everyone has done their bit that we are now coming to a conclusion.


Toutefois, je connais profondément la littérature scientifique qui démontre qu'il existe des approches efficaces, notamment le traitement de la toxicomanie, et de nouveau certaines stratégies de prévention, et que c'est vraiment dans ces domaines que nous devrions investir notre temps et notre énergie, et non dans les interventions qui ont déjà prouvé leur inefficacité.

However, I am intimately familiar with the scientific literature that shows that there are effective approaches such as addiction treatment, and again some prevention strategies, and that is really where we should be investing time and energy, not into interventions, which have already been shown to be completely ineffective.


En ce qui concerne la question de savoir sur quelles institutions multilatérales nous devrions concentrer notre attention, il n'y a qu'une seule organisation où la représentation est vraiment généralisée, et c'est l'ONU. Nous ne pouvons pas l'abandonner ou relâcher notre attention.

In terms of where to focus attention in terms to multilateral institutions, there is only one organization with true broad representation, that is the United Nations, and we cannot abandon or lose focus in that institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant pas vraiment si nous devrions cacher notre ->

Date index: 2023-02-26
w