Nous ne pouvons pas et ne devrions pas nous cacher derrière des mots ampoulés à la mode tels que «croissance», «emploi», «recherche», «solidarité sociale» et «élargissement» et, dans le même temps, refuser de fournir des financements ou la liberté de manœuvre nécessaires pour y parvenir. En d’autres termes, si nous pensons vraiment ce que nous disons, nous devons traduire nos paroles en actes.
We cannot and should not pay lip service to high-flown buzzwords such as ‘growth’, ‘employment’, ‘research’, ‘social solidarity’ and ‘enlargement’ and at the same time not provide the funds or flexibility to achieve them. In other words, if we really mean what we say, we should put our money where our mouth is.