Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats montrant comment ceux-ci » (Français → Anglais) :

Les objections des conservateurs à l'idée de gouverner ouvertement coïncident avec des articles — d'autres preuves, devrais-je dire — montrant que ceux-ci ne se préoccupent nullement de la protection de la vie privée des Canadiens. Nous venons d'apprendre que le gouvernement en place a fait 1,2 million de demandes à des entreprises de télécommunications pour obtenir des renseignements personnels.

The Conservatives' objection to governing in the light of day comes coincident with news, further evidence, I should say, that they have virtually no regard for the privacy of Canadians, it just being revealed that the current government has made 1.2 million requests for private information from telecommunications companies.


Il s'agit également d'un exemple concret montrant comment la stratégie globale de l'UE concernant les questions de politique étrangère et de sécurité obtient des résultats dans la pratique».

This is also a concrete example of how the EU Global Strategy for foreign and security policy delivers in practice".


Nous partageons avec les Canadiens leur passé en leur montrant comment celui-ci influence notre présent et notre avenir.

We share the past with Canadians by showing them how it influences our present and our future.


Le Centre n'a cependant pas indiqué les cibles à atteindre et n'a fourni que très peu d'exemples de résultats à atteindre. Il a également omis de décrire la chaîne de résultats montrant comment ceux-ci pourraient contribuer à l'atteinte des objectifs de sécurité publique.

However, the Centre has not set any performance targets, has provided few examples of outcomes, and does not have a results chain showing how its activities might contribute to public safety goals.


Au fur et à mesure de votre travail d'élaboration de ces modèles, comment ceux-ci seront-ils susceptibles de produire de meilleurs résultats pour les enfants et les familles des Premières nations?

As you develop those new models, how will they likely result in better outcomes for first nations children and families?


Une équipe de recherche de l’université de Francfort a publié d’importants résultats montrant comment améliorer la circulation sanguine en bloquant certains fragments génétiques.

A research team at Frankfurt University published important results showing how to improve blood circulation by blocking certain genetic fragments.


Les États membres financent un certain nombre de programmes divers; à ce propos, il est important de savoir comment ceux-ci, et en particulier les nouveaux États membres, utilisent les crédits disponibles et quels résultats ont été obtenus en matière d’élévation du niveau de vie et de promotion de l’emploi.

Member States finance a number of different programmes, and in this regard it is important to know how the Member States, especially the new ones, are using the available funding and what results have been achieved in raising living standards and promoting employment.


Les radios communautaires ont permis d'obtenir des résultats impressionnants en fournissant des informations utiles aux démunis et en montrant comment les communautés peuvent s'approprier des technologies pour servir leurs propres fins.

Community radio has achieved impressive results in the delivery of useful information to poor people and in indicating how communities can appropriate technologies for their own purposes.


Si je ne puis préjuger du résultat final, je sais une chose : je ne peux comprendre comment ceux qui déclarent vouloir une plus grande ouverture, une modification du système, qui voudraient constater une meilleure répartition entre tous, peuvent concilier cette exigence avec un vote en faveur d'un candidat d'un grand groupe - non pas que le candidat en question pose problème, mais en raison de la nature du syst ...[+++]

I do not know what the final result will be, but I know this much: I cannot see how those who say that they value more openness, a change in the system, who would like to see a fairer share for all, can reconcile this with voting for a large-group candidate, not because of any fault with the candidate, but because of the nature of the system we have.


La section II, qui est en fait l'analyse des programmes par résultat stratégique, explique les plans de chaque programme de l'Architecture d'alignement des programmes d'un ministère, en précisant comment ceux-ci contribueront à l'atteinte des résultats stratégiques.

Part II, which is the analysis of programs by strategic outcome, explains the plans for each department's program alignment architecture and how these plans will ensure progress made toward the achievement of strategic outcomes.


w