Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserves qu'on pourrait émettre quant " (Frans → Engels) :

Je veux d'ores et déjà émettre quelques réserves quant à la gravité de ce crime, parce qu'il faut quand même être honnête avec le public qui n'a peut-être pas suivi l'affaire de près.

I want to say immediately that I have some reservations about the seriousness of the crime, because we do have to be honest with the public, who may not have followed the case closely.


La Commission a de sérieuses réserves quant à la compatibilité avec les règles de l'UE en matière de télécommunications de la décision de l'OPTA de ne pas réglementer l'accès aux réseaux fibre-to-the-office (FttO) de KPN et au haut débit de gros de haute qualité Selon la Commission, l'approche de l'OPTA pourrait avoir une incidence négative sur la concurrence et sur l'évolution future des investissements et de l'innovation dans le domaine de la fibre optique.

The Commission has serious doubts whether OPTA's decision not to regulate access to KPN's fibre-to-the-office (FttO) networks and to high-quality wholesale broadband is compatible with EU telecoms rules. In the Commission's view, OPTA's approach could have a negative effect on competition and the future development of fibre investment and innovation.


Le Bloc québécois tient à émettre certaines réserves à l'égard de ce projet de loi, notamment quant à l'épineuse question du respect de l'intégrité du territoire et de la protection des compétences du Québec.

The Bloc Québécois would like to state certain reservations concerning this bill, in particular in respect of the thorny question of respect for Quebec’s territorial integrity and protection for its powers.


En dépit des réserves qu'on pourrait émettre quant à la comparabilité des données, il est difficile de ne pas conclure que l'écart de coût entre dépositaires internationaux et nationaux résulte des obstacles au fonctionnement efficace des mécanismes de compensation et de règlement transfrontaliers, qui découlent eux-mêmes de la fragmentation de l'infrastructure européenne.

While allowance must be made for issues of data comparability, it is difficult to avoid the conclusion that the cost differential between ICSDs and the national CSDs reflects the existence of barriers to efficient cross-border clearing and settlement within a fragmented EU infrastructure.


En cas d'échec de cette procédure, ou si une autorité de contrôle refuse de se conformer à l'avis dudit comité, la Commission pourrait, afin d'assurer l'application correcte et cohérente du présent règlement, émettre un avis ou, le cas échéant, adopter une décision lorsqu'elle nourrit des doutes sérieux quant à savoir si le projet de mesure permet de garantir la bonne application du présent règlement ou s'il est susceptible, au con ...[+++]

Should this procedure fail, or if a supervisory authority refuses to comply with the opinion, the Commission might, in order to ensure correct and consistent application of this Regulation, may issue an opinion or, where necessary, adopt a decision, where it has serious doubts as to whether the draft measure would ensure the correct application of this Regulation or would otherwise result in its inconsistent application.


6. L'Euratom a le droit d'émettre une réserve sur une décision prise par le conseil de direction lorsqu'il estime que cette décision pourrait être contraire à la législation communautaire, et notamment aux engagements internationaux pris au titre de l'accord international ITER.

6. Euratom shall have the right to make a reservation to a decision by the Governing Board, when it considers that that decision may be contrary to Community law, including notably its international commitments arising from the ITER International Agreement.


6. L'Euratom a le droit d'émettre une réserve sur une décision prise par le conseil de direction lorsqu'il estime que cette décision pourrait être contraire à la législation communautaire, et notamment aux engagements internationaux pris au titre de l'accord international ITER.

6. Euratom shall have the right to make a reservation to a decision by the Governing Board, when it considers that that decision may be contrary to Community law, including notably its international commitments arising from the ITER International Agreement.


6. L'Euratom a le droit d'émettre une réserve sur une décision prise par le conseil de direction lorsqu'il estime que cette décision pourrait être contraire à la législation communautaire, et notamment aux engagements internationaux pris au titre de l'accord international ITER.

6. Euratom shall have the right to make a reservation to a decision by the Governing Board, when it considers that that decision may be contrary to Community law, including notably its international commitments arising from the ITER International Agreement.


La troisième réserve que l’on pourrait émettre quant à cette évaluation apparemment optimiste du rapport est qu’il existe un net déséquilibre dans la réalisation de ces objectifs entre les différents États membres ; en effet, deux États membres n’ont pas atteint ces objectifs et un État membre a fourni des éléments d’informations sous une forme peu acceptable.

The third reservation about this seemingly optimistic assessment stems from the fact that the meeting of these objectives varies greatly among the Member States. Two Member States have not met these objectives and one has provided data in an unacceptable form.


Quant au gaz naturel, l'Europe des Dix (chiffres pour 1984) disposerait de réserves estimées à 21 années de production,les Etats-Unis de 12 années de production, l'URSS pourrait encore exploiter ses champs gaziers pendant 64 années.

Where natural gas is concerned, the Europe of Ten (1984 figures) would have reserves estimated at 21 years of production and the United States twelve years of production, but the USSR would be able to continue to tap its gas fields for 64 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserves qu'on pourrait émettre quant ->

Date index: 2021-11-30
w