Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements émanant des médias soient traitées » (Français → Anglais) :

Poursuivant ses travaux de rationalisation de l’accès aux informations dont les citoyens ont besoin pour savoir comment bénéficier de leurs droits associés à la citoyenneté de l’Union, la Commission élabore actuellement une politique de «guichet universel», sous la forme de connexions continues entre Europe Direct et les fournisseurs d’informations thématiques sur l’Union, de sorte que, quel que soit le point d’entrée des demandes de renseignement émanant des citoyens, celles-ci seront toujours ...[+++]

Carrying forward its work on streamlining access to the information citizens need on how to benefit from their EU rights, the Commission is currently establishing a "no wrong door" policy i.e. seamless connections between Europe Direct and thematic EU information providers so that citizens' queries will always receive an answer from the right information provider regardless of their point of entry.


Je sais qu'elles sont souvent irritées par la façon dont le système les traite et par le fait qu'elles n'ont personne à qui s'adresser pour obtenir rapidement des renseignements, ni personne qui veille à ce qu'elles soient traitées avec le respect qu'elles méritent.

I know that they are often very frustrated when they come up against the system and don't have a person they can go to immediately to get information, or to ensure that victims are treated with the respect they need.


La politique sur les relations avec les médias vise à garantir que les demandes de renseignements émanant des médias soient traitées rapidement et de façon adéquate et cohérente d'un bout à l'autre du Canada.

The fact is that the media relations policy exists to support and to ensure that media inquiries are addressed quickly, accurately, and in a consistent way right across Canada.


Je m'attends à ce qu'ils fassent preuve de sagesse, nous présentent des renseignements pertinents, trouvent un processus qui protège notre honneur et l'intégrité du Sénat et s'assurent que ces trois personnes soient traitées de manière appropriée.

I expect them to be wise; I expect them to come back with information that is pertinent; I expect them to find a process that will keep our honour whole, keep the integrity of this institution whole and see to it that these three people are dealt with in an appropriate fashion.


11. souligne que les entreprises relevant de la juridiction d'un pays tiers devraient alerter de manière claire et visible les utilisateurs situés dans l'Union quant à l'éventualité que leurs données soient traitées par des agences répressives et de renseignement à la suite de décisions ou d'ordonnances édictés secrètement;

11. Stresses that companies falling under third-country jurisdiction should provide users located in the EU with a clear and distinguishable warning concerning the possibility of personal data being processed by law enforcement and intelligence agencies following secret orders or injunctions;


Chaque institution met en place une procédure indépendante pour le traitement des plaintes émanant de fonctionnaires concernant la manière dont ils sont traités après ou du fait de s'être acquittés de leurs obligations au titre de l'article 22 bis et de l'article 20 ter. L'institution concernée veille à ce que ces plaintes soient traitées en toute confidentialité dans les deux mois.

Every institution shall put in place an independent procedure for the handling of complaints by officials concerning the way in which they are treated after and/or in consequence of the fulfilment by them of their obligations under Article 22a and/or Article 22b. The institution concerned shall ensure that such complaints are handled confidentially within two months.


Conformément aux articles 24 et 90, chaque institution met en place une procédure pour le traitement des réclamations émanant de fonctionnaires concernant la manière dont ils ont été traités après ou du fait de s'être acquittés de leurs obligations au titre de l'article 22 bis ou 22 ter. L'institution concernée veille à ce que de telles réclamations soient traitées de manière confidentielle et, lorsque les circonstances le justifient, avant l'expiration des délais fixés à l'article 90.

In accordance with Articles 24 and 90, each institution shall put in place a procedure for the handling of complaints by officials concerning the way in which they were treated after or in consequence of the fulfilment by them of their obligations under Article 22a or 22b. The institution concerned shall ensure that such complaints are handled confidentially and, where warranted by the circumstances, before the expiry of the deadlines set out in Article 90.


Que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration recommande à la Chambre des communes que toutes les demandes d'immigration en attente qui émanent de régions affectées par la guerre, des conflits civils ou des catastrophes naturelles soient traitées sur-le-champ et qu'il soit fait rapport de la motion à la Chambre.

That the Standing Committee on Citizenship and Immigration recommend to the House of Commons that all immigration applications from areas affected by war, civil strife, or natural disaster that are presently in the queue be immediately expedited, and that the motion be reported to the House of Commons.


4. Outre le traitement de données émanant de parties privées conformément au paragraphe 3, Europol peut directement rechercher et traiter des données, y compris des données à caractère personnel, provenant de sources accessibles au public, telles que les médias et les fournisseurs de données accessibles au public et de renseignements commerciaux, conformément aux dispositions en matière de protection des donnée ...[+++]

4. In addition to the processing of data from private parties in accordance with paragraph 3, Europol may directly retrieve and process data, including personal data, from publicly available sources, such as media and public data and commercial intelligence providers, in accordance with the data-protection provisions of this Decision.


En outre, la vérificatrice générale veille à ce que les questions relatives au budget et les autres questions qui lui sont confiées soient traitées à l’intérieur de son bureau et non pas par l’entremise des médias.

Further, the Auditor General ensures that the budget and mandated issues within her office are handled internally versus through the media.


w