Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes soient traitées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demande d'un organisme de services publics désirant que ses succursales et divisions soient réputées être des personnes distinctes au titre de petit fournisseur

Application for Public Service Bodies to have Branches/Divisions Deemed to be Separate Persons for Small Supplier Status


Relevé mensuel des malades hospitalisés et des malades externes et nombre total de jours d'hospitalisation des personnes traitées au cours du mois

Return of Monthly Hospital Strength - Inpatients, Outpatients and Total Days for Current Month Activities


Certificat d'incapacité d'une personne n'étant pas traitée dans un centre psychiatrique de gérer ses affaires

Certificate of incapacity of person not in a psychiatric facility to manage affairs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il comprend pour diverses raisons la nature des questions que nous devons réviser 20 ans plus tard s'agissant de la garantie des droits de la personne; il peut voir si nous avons les mécanismes voulus pour faire en sorte que les personnes soient traitées avec respect, que ce soit à l'aide d'un système fondé sur les plaintes ou autrement, et que les plaintes soient traitées de façon efficace et dans un délai raisonnable, notamment.

He understands for a whole variety of reasons the nature of the issues we must now review 20 years later in terms of human rights protection and whether we have the right mechanisms in place to in fact ensure that people are treated respectfully, whether it's a complaints-based system or not, and to ensure that their complaints are dealt with in a timely fashion and efficient way and all that kind of thing.


Pour que ces personnes soient traitées équitablement, il faut leur donner des droits et des obligations qui soient raisonnablement équivalents à ceux des citoyens des pays de l’UE.

For these people to be treated fairly, they should be given rights and duties that are, as far as is reasonable, equivalent to those of the citizens of EU countries.


les victimes soient traitées avec respect et le personnel de la police, les membres du ministère public et les juges soient formés à l’accueil de ces personnes;

victims are treated with respect and police, prosecutors and judges are trained to properly deal with them;


C’est sous la direction de la vice‑présidente Viviane Reding que la Commission présentera l’acte législatif sur l’accessibilité en automne 2012 afin que les personnes handicapées soient traitées sur un pied d’égalité en matière d’accès à l’environnement physique, aux transports, ainsi qu’aux services de l’information et de la communication.

Under the lead of Vice-President Reding, the Commission will put forward the European Accessibility Act in autumn 2012 to ensure that people with disabilities have access on an equal basis with others to the physical environment, to transport and to information and communication services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. appelle à nouveau le gouvernement chinois à garantir que les Tibétains blessés aient accès à des soins médicaux appropriés, que ceux qui ont été arrêtés bénéficient d'une assistance juridique, que ces personnes soient traitées conformément au droit international en matière de droits de l'homme et que les autorités chinoises n'aient pas recours à la torture;

6. Reiterates its call on the Chinese Government to guarantee adequate medical care for injured Tibetans and legal assistance for arrested Tibetans, to treat them in accordance with international human rights law, and to refrain from torture;


20. demande aux exploitants d'applications RFID de prendre honnêtement toutes les mesures visant à garantir que les données ne fassent pas référence à une personne physique identifiée ou identifiable par quelque moyen que ce soit susceptible d'être utilisé soit par l'exploitant d'application RFID soit par toute autre personne, à moins que ces données ne soient traitées conformément aux principes et aux règles juridiques applicables en matière de protection des données;

20. Calls for RFID application operators to take all reasonable steps to ensure that data does not relate to an identified or identifiable natural person through any means likely to be used by either the RFID application operator or any other person, unless such data is processed in compliance with the applicable principles and legal rules on data protection;


Ce n’est qu’en agissant à l’unisson et avec la coopération des pays voisins de l’Ethiopie, et en mobilisant davantage l’ensemble de la communauté internationale, que nous pourrons améliorer la situation préoccupante de l’Éthiopie et amorcer un retour à la normale afin que les personnes soient traitées comme des entités et non comme des instruments.

Only by acting in unison and with the cooperation of the countries bordering on Ethiopia, and drawing on stronger support from the whole international community can we improve the worrying situation in Ethiopia and return it to normality so that individuals are treated as entities and not as instruments.


Nous nous opposons à ce que les personnes soient traitées comme de simples unités de main-d’œuvre et nous élevons contre l’exploitation des femmes.

We are opposed to treating individuals simply as units of labour and to the exploitation of women.


Il est impératif que les données sur les différentes catégories de personnes - suspects, personnes condamnées, victimes, témoins, indicateurs - soient traitées différemment, dans des conditions appropriées et accompagnées de garanties.

It is imperative that data on different categories of persons - suspects, convicted persons, victims, witnesses, contacts - are processed with different, appropriate conditions and safeguards.


Troisièmement, comme Jacquie l’a déjà indiqué, il est indispensable que ces personnes bénéficient d’une prestation nationale d’impôt pour enfants sans qu’il n’y ait aucune rétrocession à la province, et qu’elles soient traitées humainement et justement. En outre, dans le cadre du budget, il faut qu’il y ait une forme d’équité face à l’impôt qui fasse que ces personnes soient traitées dans la dignité et avec respect.

Thirdly, as Jacquie has already mentioned, it's crucial that these people get the national child benefit and that there be no clawback of any kind by any province, and that they be treated fairly, humanely, and, in the context of the budget, that there be the kind of tax equity that treats these people with dignity and with respect.




D'autres ont cherché : personnes soient traitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes soient traitées ->

Date index: 2021-10-23
w