Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi le parlement devra décider » (Français → Anglais) :

Aujourd’hui, nous débattons de rapports sur pas moins de 39 agences et le Parlement devra décider d’accorder ou non la décharge pour 2009.

Today we are debating the reports of no fewer than 39 agencies and Parliament will be deciding on whether or not to grant discharge for 2009.


En gros, nous souhaitons poursuivre les consultations pendant trois mois de plus, après quoi le Parlement devra décider de ce qu’il veut faire: s’en tenir aux décisions que nous avons prises dans le cadre des précédents rapports, comme celui de M. Rapkay, ou faire marche arrière et refuser cette protection juridique dont beaucoup d’entre nous pensent que nos services sociaux ont bien besoin.

We have basically said that we want to continue consultation for a further three months and then Parliament will have to decide what it wants to do: whether it wants to maintain decisions that we have taken in earlier reports such as that by Mr Rapkay, or whether we are going to row back and deny a legal protection that many of us believe our social services need.


Il s'agit pour le comité de décider — et ce n'est pas une tâche facile, particulièrement pour un comité parlementaire — sur quoi l'examen devra se concentrer et quel est le secteur, ou les secteurs, à cibler en particulier.

It's about trying to get the committee to decide upon—and this is not easy, particularly in a parliamentary committee—what the focus is and what the one or two areas are that it really wants to focus on, and then getting the support to do that and then writing the report around those things.


Cette situation doit s'améliorer, faute de quoi le Parlement devra trouver des moyens de forcer la Commission à montrer davantage de serviabilité et de réaction positive mais aussi à agir en fonction des conclusions émises par le Médiateur.

This must improve, or Parliament will have to find ways of compelling the Commission to be helpful and responsive and, equally, to act upon the conclusions produced by the Ombudsman.


Le Parlement devra d’ailleurs décider comment il peut améliorer son champ de l’évaluation d’impact, puisque la Commission refuse de mener l’évaluation d’incidence totalement indépendante demandée par le Parlement.

In this regard, Parliament will have to consider how it can make qualitative improvements to its own area of the impact assessment in view of the fact that the European Commission does not want to carry out the truly independent impact assessment demanded by Parliament.


Notre Parlement devra décider soit de rester silencieux et discipliné, soit d’être à l’origine des mesures prises au nom des valeurs et des intérêts européens qui, aujourd’hui, sont pratiquement noyés sous les manœuvres diplomatiques et les intérêts nationaux.

Our Parliament will have to decide whether to remain silent and disciplined or whether to be the forum where action is taken in the name of European interests and values, today almost lost behind diplomatic manoeuvring and national interests.


Que s'est-il passé au cours des cinq dernières années, en quoi la sagesse a-t-elle changé pour que ce que le parlement a décidé dans une proportion de cinq à un ne soit plus valable aujourd'hui?

What is it in the past five years, what new wisdom is there today to suggest that what this Parliament decided by a five to one margin should now be suddenly different?


Le Parlement pourrait décider comment répartir cet excédent de 9, 10, 11 ou 12 milliards de dollars si le gouvernement est disposé à présenter les chiffres, à dire de quoi il veut discuter et à expliquer comment nous pouvons résoudre certains problèmes.

Parliament could decide how to divvy up this expected $9 billion, $10 billion, $11 billion, $12 billion surplus if government is prepared to come forward and say this is what it is, this is what we want to talk about and this is how we can solve some of these problems.


Comme Laurier l'a si bien dit: «C'est là une question qui doit être réglée en fonction des circonstances, sur laquelle le Parlement canadien devra se prononcer et dont il devra décider».

That is a matter that must be decided by circumstances, upon which the Canadian parliament will have to pronounce and will have to decide" .


Le sénateur Murray : Une fois que ça sera fait, c'est le Parlement qui devra décider ou non de renvoyer ce dossier en comité. J'estime qu'au minimum toutes ces fondations devraient être tenues de déposer leurs rapports annuels devant le Parlement.

Senator Murray: Once that is done, it is up to Parliament to decide to refer it to a committee or whatever and I think the minimum for all these foundations should be that their annual report be tabled in Parliament and then it is up to us to decide whether we are in a position to do something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi le parlement devra décider ->

Date index: 2022-03-31
w