Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décidable
Décider des produits à stocker
Décider en fonction des résultats
Décidé à
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Symposium Décider en fonction des résultats

Traduction de «qui devra décider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]




le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


réunion décidant du choix de la configuration définitive

design freeze review


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En faisant preuve d'une attitude d'ouverture à la coopération, l'Europe devra décider quand il y a lieu de faire appel à des partenaires et quand il convient de conserver son indépendance.

Within an open attitude towards cooperation, Europe must take judgements on when to rely on partners and where to retain independence.


L'Union doit et devra décider si une telle période de transition est dans son intérêt.

The Union also must decide if such a period is in its interest.


Avant cette date, la Commission devra décider si elle renouvelle le règlement dans sa forme actuelle, si elle le modifie ou si elle le laisse expirer.

Before that day the Commission will need to decide on whether to renew the Regulation in its current form, modify it or let it lapse.


Si elle décide d'entreprendre une action sans fournir d'analyse d'impact adéquate à l'appui de sa proposition, la Commission devra en indiquer clairement les raisons.

Should the Commission decide to take action in the absence of an adequate supporting impact assessment, it will publicly explain why.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Val Meredith: Donc, c'est le ministre qui devra décider si oui ou non l'État étranger qui demande de transférer ces renseignements a une raison légitime de le faire et une préoccupation légitime, et qui devra déterminer si oui ou non l'État étranger possède la capacité de surveiller ces renseignements et d'en assurer la sécurité.

Ms. Val Meredith: So it will be the minister who decides whether or not the foreign state requesting to transfer this information has a legitimate cause, has legitimate concern, and will assess whether or not they have the ability to monitor and to secure that information.


En vertu du traité de Lisbonne, à partir de novembre 2014, le nombre de commissaires devra correspondre aux deux tiers du nombre d’États membres, à moins que les dirigeants de l’UE ne décident de modifier ce nombre.

According to the Lisbon Treaty, the number of Commissioners from November 2014 should correspond to two thirds of the number of Member States unless the EU leaders decide to alter this number.


Ce groupe devra ensuite faire des recommandations au ministre de la Justice, qui devra décider s'il va devant la Cour d'appel ou s'il y aura un nouveau procès.

That group will then have to make recommendations to the Minister of Justice, who will have to decide whether to go to the Court of Appeal or whether there will be a new trial.


Quand le gouvernement établira le budget de l'année suivante, il devra décider ce qu'il compte faire compte tenu de la très grande importance de ces programmes pour les communautés—il devra décider de renouveler le programme ou non, et, dans l'affirmative pour combien de temps, pour quelle somme, etc.

The government now, when it's putting together the budget for the next year, is going to have to decide what it's going to do, given the really big significance of these programs to the communities out there—whether they're going to renew it, for what period of time or how much or what have you.


L'argent devra provenir des budgets des années futures et être intégré au cadre budgétaire. M. Joe Fontana: Donc, c'est le prochain ministre des Finances qui devra décider s'il faut ou non dépenser 600 millions de dollars ou 700 millions de dollars pour VIA ou Transports Canada, etc.?

It will have to come out of subsequent years and be factored into the fiscal— Mr. Joe Fontana: Therefore, the finance minister of the day will have to make the determination as to whether or not to put $600 million or $700 million into VIA or Transport Canada and so on, right?


Je ne pense pas que la personne qui sera responsable du code d'éthique devra décider s'il y a un problème ou non; elle devra simplement dévoiler la situation à tout le monde.

I don't think the person charged with implementing the ethics code should decide whether there is a problem; he or she will simply have to make the facts known.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devra décider ->

Date index: 2022-05-30
w