Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions que vous pourrez soulever " (Frans → Engels) :

Je vous la suggère, parce que c'est une excellente question constitutionnelle que vous pourrez soulever au cours de votre prochain procès.

I suggest it because it is a great constitutional question for you to go after next trial.


Permettez-moi de soulever quelques questions auxquelles vous pourrez toutes répondre.

Let me go to a couple of question areas, and any or all of you can answer them.


Mme Bev Desjarlais: Je vais vous poser toute une série de questions, puis vous pourrez répondre au plus grand nombre possible.

Mrs. Bev Desjarlais: I'll ask you a bunch of questions and you can just answer as many of them as you can.


Cependant, il ne s’agit pas là de la question que je souhaite soulever avec vous aujourd’hui, bien qu’elle soit tout aussi importante.

The matter I wish to raise with you today, however, is different and just as important.


Pourrez-vous soulever la question de l’application de cette loi?

Could you raise the issue of this law enforcement?


J’ignore si vous pourrez y répondre immédiatement ou si vous le pourrez seulement par écrit, après cette heure des questions.

I am not sure whether you will be able to give me an answer to it straightaway or perhaps only in writing, after this question time.


En ce qui concerne la modernisation du régime face aux nouveaux développements économiques - je pense notamment à toutes les conséquences de la mondialisation, de la libéralisation, du commerce électronique -, c’est une question que vous pourrez adressez à M. Bolkenstein.

As regards modernisation of the system in the light of recent economic developments, and I am thinking in particular of all the implications of globalisation, liberalisation and e-commerce, this is a question that you should ask Mr Bolkestein.


- C'est exactement à ce moment-là que vous pourrez, en effet, si vous le souhaitez, soulever cette question, c'est-à-dire jeudi avant le début de la présentation du rapport.

– That is precisely the time when you may, if you wish, raise this question, i.e. on Thursday prior to the start of the presentation of the report.


Nous serons ensuite à votre disposition pour répondre aux autres questions que vous pourrez soulever concernant le mercure et la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

We would then be open to answer any other questions that you might have with regards to mercury and the Canadian Environmental Protection Act.


Le sénateur Munson : Monsieur Pack, vous avez peut-être quelque chose à dire à ce sujet, mais je vais poser mon autre question, et vous pourrezpondre aux deux.

Senator Munson: Mr. Pack, you may have a viewpoint on that, but I'll ask this other question so you can answer both of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que vous pourrez soulever ->

Date index: 2024-11-13
w